Tô Ficando Lyrics Translation in English

Gino e Geno
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Ê trem bom danado

Oh, it's so darn good

Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Ê trem bom danado

Oh, it's so darn good

Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Ê trem bom danado

Oh, it's so darn good

Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Velho e enjoado (bis)

Old and cranky (repeat)


Só quero mulher mais nova

I just want younger women

Só como coisa gostosa

Only eat tasty things

Só durmo em colchão macio

Only sleep on a soft mattress

Só quero carro importado

Only want an imported car

Fazenda cheia de gado

Farm full of cattle

Sossego em beira de rio

Peace by the riverside

Eu não tô nem ligando

I couldn't care less

Se o povo tá comentando

If people are gossiping

Que eu fiquei metido

That I became conceited

Tô na crista da onda

I'm riding the wave

Meu burro já tá na sombra

My donkey is already in the shade

O problema tá resolvido

The problem's solved


Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Ê trem bom danado

Oh, it's so darn good

Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Ê trem bom danado

Oh, it's so darn good

Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Ê trem bom danado

Oh, it's so darn good

Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Velho e enjoado (bis)

Old and cranky (repeat)


Viajo sempre pra fora

I always travel abroad

Pra não me cansar agora

So I won't get tired now

Comprei um bicho que voa

Bought a flying creature

Pra não ficar parado

So I won't stay still

Viajo compromissado

I travel with commitments

Mas também viajo atoa

But also travel aimlessly

Essa vida é complicada

This life is complicated

Agenda sempre lotada

Always a packed schedule

Mas é uma vida gostosa

But it's a delightful life

Mesmo assim a gente estressa

Yet we still stress

Então arrumei depressa

So I quickly arranged

Uma secretária nova

A new secretary


Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Ê trem bom danado

Oh, it's so darn good

Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Ê trem bom danado

Oh, it's so darn good

Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Ê trem bom danado

Oh, it's so darn good

Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Velho e enjoado (bis)

Old and cranky (repeat)


Só quero mulher mais nova

I just want younger women

Só como coisa gostosa

Only eat tasty things

Só durmo em colchão macio

Only sleep on a soft mattress

Só quero carro importado

Only want an imported car

Fazenda cheia de gado

Farm full of cattle

Sossego em beira de rio

Peace by the riverside

Eu não tô nem ligando

I couldn't care less

Se o povo tá comentando

If people are gossiping

Que eu fiquei metido

That I became conceited

Tô na crista da onda

I'm riding the wave

Meu burro já tá na sombra

My donkey is already in the shade

O problema tá resolvido

The problem's solved


Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Ê trem bom danado

Oh, it's so darn good

Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Ê trem bom danado

Oh, it's so darn good

Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Ê trem bom danado

Oh, it's so darn good

Eu tô ficando, eu tô ficando

I'm getting, I'm getting

Velho e enjoado (bis)

Old and cranky (repeat)

Added by Rodrigo Almeida
Bissau, Guinea-Bissau November 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment