Clareou Lyrics Translation in English
Grupo 100%Portuguese Lyrics
English Translation
Perdi a hora amor
I lost track of time, love
Mas posso te explicar
But I can explain to you
Tava no samba de roda
I was in the circle of samba
Fiquei até clarear (2X)
I stayed until it brightened (2X)
Um verso chamava outro verso
One verse called another verse
E assim varei a madrugada
And so I stayed up all night
Pagode, cerveja gelada e conversa fiada
Pagode, cold beer, and idle talk
Tentei resistir, mas não deu.
I tried to resist, but it didn't work
Foi muito mais forte que eu
It was much stronger than me
Quando percebi meu amor, o dia amanheceu
When I realized, my love, the day dawned
Refrão: (4x)
Chorus: (4x)
Clareou, clareou, clareou
Brightened, brightened, brightened
Clareou, clareou, clareou...
Brightened, brightened, brightened...
Pode ficar sossegada
You can relax
Que eu tava com a rapaziada
Because I was with the guys
Curtindo um clima gostoso ao som da batucada
Enjoying a nice atmosphere to the sound of the drums
Você sabe que eu sou assim
You know that's how I am
Não faz, mau juízo de mim
Don't judge me badly
Depois que começa o pagode, fico até o fim
Once the pagode starts, I stay till the end
Vou até clarear
I'll stay until it brightens
Refrão:
Chorus:
Clareou, clareou, clareou
Brightened, brightened, brightened
Clareou, clareou, clareou (e o bicho pegou)
Brightened, brightened, brightened (and things got wild)
Clareou, clareou, clareou
Brightened, brightened, brightened
Clareou, clareou, clareou
Brightened, brightened, brightened
Perdi a hora amor
I lost track of time, love
Mas posso te explicar
But I can explain to you
Tava no samba de roda
I was in the circle of samba
Fiquei até clarear (2X)
I stayed until it brightened (2X)
Um verso chamava outro verso
One verse called another verse
E assim varei a madrugada
And so I stayed up all night
Pagode, cerveja gelada e conversa fiada
Pagode, cold beer, and idle talk
Tentei resistir, mas não deu.
I tried to resist, but it didn't work
Foi muito mais forte que eu
It was much stronger than me
Quando percebi meu amor, o dia amanheceu
When I realized, my love, the day dawned
Refrão:
Chorus:
Clareou, clareou, clareou
Brightened, brightened, brightened
Clareou, clareou, clareou (só me liguei quando o galo cantou)
Brightened, brightened, brightened (I only noticed when the rooster crowed)
Clareou, clareou, clareou (e o bicho pegou)
Brightened, brightened, brightened (and things got wild)
Clareou, clareou, clareou
Brightened, brightened, brightened
Pode ficar sossegada
You can relax
Que eu tava com a rapaziada
Because I was with the guys
Curtindo um clima gostoso ao som da batucada (100%)
Enjoying a nice atmosphere to the sound of the drums (100%)
Você sabe que eu sou assim
You know that's how I am
Não faz, mau juízo de mim
Don't judge me badly
Depois que começa o pagode, fico até o fim
Once the pagode starts, I stay till the end
Vou até clarear
I'll stay until it brightens
Refrão:
Chorus:
Clareou, clareou, clareou
Brightened, brightened, brightened
Clareou, clareou, clareou...
Brightened, brightened, brightened...
Clareou, clareou, mas voltei pra você meu amor
Brightened, brightened, but I came back to you, my love
Clareou, clareou, clareou
Brightened, brightened, brightened
É pretinha da próxima vez, vai juntinho comigo
Next time, my dear, come along with me
Pode ficar em casa mais não
You can stay home, but no
Vamos ficar até o dia clarear
We'll stay until the day brightens
Aí que você vai ver que pagode gostoso (100% 2x)
That's when you'll see how enjoyable the pagode is (100% 2x)
Clareou, clareou, clareou...
Brightened, brightened, brightened...
Clareou, clareou, clareou (deixa clarear)
Brightened, brightened, brightened (let it brighten)
Clareou, clareou, clareou...
Brightened, brightened, brightened...