Clareou Lyrics Translation in English

Grupo 100%
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Perdi a hora amor

I lost track of time, love

Mas posso te explicar

But I can explain to you

Tava no samba de roda

I was in the circle of samba

Fiquei até clarear (2X)

I stayed until it brightened (2X)


Um verso chamava outro verso

One verse called another verse

E assim varei a madrugada

And so I stayed up all night

Pagode, cerveja gelada e conversa fiada

Pagode, cold beer, and idle talk

Tentei resistir, mas não deu.

I tried to resist, but it didn't work

Foi muito mais forte que eu

It was much stronger than me

Quando percebi meu amor, o dia amanheceu

When I realized, my love, the day dawned


Refrão: (4x)

Chorus: (4x)

Clareou, clareou, clareou

Brightened, brightened, brightened

Clareou, clareou, clareou...

Brightened, brightened, brightened...


Pode ficar sossegada

You can relax

Que eu tava com a rapaziada

Because I was with the guys

Curtindo um clima gostoso ao som da batucada

Enjoying a nice atmosphere to the sound of the drums

Você sabe que eu sou assim

You know that's how I am

Não faz, mau juízo de mim

Don't judge me badly

Depois que começa o pagode, fico até o fim

Once the pagode starts, I stay till the end

Vou até clarear

I'll stay until it brightens


Refrão:

Chorus:

Clareou, clareou, clareou

Brightened, brightened, brightened

Clareou, clareou, clareou (e o bicho pegou)

Brightened, brightened, brightened (and things got wild)

Clareou, clareou, clareou

Brightened, brightened, brightened

Clareou, clareou, clareou

Brightened, brightened, brightened


Perdi a hora amor

I lost track of time, love

Mas posso te explicar

But I can explain to you

Tava no samba de roda

I was in the circle of samba

Fiquei até clarear (2X)

I stayed until it brightened (2X)


Um verso chamava outro verso

One verse called another verse

E assim varei a madrugada

And so I stayed up all night

Pagode, cerveja gelada e conversa fiada

Pagode, cold beer, and idle talk

Tentei resistir, mas não deu.

I tried to resist, but it didn't work

Foi muito mais forte que eu

It was much stronger than me

Quando percebi meu amor, o dia amanheceu

When I realized, my love, the day dawned


Refrão:

Chorus:

Clareou, clareou, clareou

Brightened, brightened, brightened

Clareou, clareou, clareou (só me liguei quando o galo cantou)

Brightened, brightened, brightened (I only noticed when the rooster crowed)

Clareou, clareou, clareou (e o bicho pegou)

Brightened, brightened, brightened (and things got wild)

Clareou, clareou, clareou

Brightened, brightened, brightened


Pode ficar sossegada

You can relax

Que eu tava com a rapaziada

Because I was with the guys

Curtindo um clima gostoso ao som da batucada (100%)

Enjoying a nice atmosphere to the sound of the drums (100%)

Você sabe que eu sou assim

You know that's how I am

Não faz, mau juízo de mim

Don't judge me badly

Depois que começa o pagode, fico até o fim

Once the pagode starts, I stay till the end

Vou até clarear

I'll stay until it brightens


Refrão:

Chorus:

Clareou, clareou, clareou

Brightened, brightened, brightened

Clareou, clareou, clareou...

Brightened, brightened, brightened...

Clareou, clareou, mas voltei pra você meu amor

Brightened, brightened, but I came back to you, my love

Clareou, clareou, clareou

Brightened, brightened, brightened


É pretinha da próxima vez, vai juntinho comigo

Next time, my dear, come along with me

Pode ficar em casa mais não

You can stay home, but no

Vamos ficar até o dia clarear

We'll stay until the day brightens

Aí que você vai ver que pagode gostoso (100% 2x)

That's when you'll see how enjoyable the pagode is (100% 2x)


Clareou, clareou, clareou...

Brightened, brightened, brightened...

Clareou, clareou, clareou (deixa clarear)

Brightened, brightened, brightened (let it brighten)

Clareou, clareou, clareou...

Brightened, brightened, brightened...

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique August 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment