Os Irmãos Lyrics Translation in English

Grupo CRIA
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu vou dizer, mãe, o que aconteceu

I'll tell you, Mom, what happened

Eu tava lendo o livro que você me deu

I was reading the book you gave me

E de repente veio ele estabanado

And suddenly, he came clumsy

Chegou bem aqui do lado

Came right here beside

E soltou um pum daqueles

And let out one of those farts

Quem começou foi ele!

He started it!


Mas você sabe, mãe, que eu sou um santo

But you know, Mom, that I am a saint

Eu tava ali, quietinho no meu canto

I was there, quiet in my corner

E de repente veio ela com um papo

And suddenly, she came with some talk

Cê sabe que eu fico brabo

You know I get mad

Se me chama de banguela

If she calls me "toothless"

Quem começou foi ela!

She started it!


Desculpa, mãe, a gente só tava brincando

Sorry, Mom, we were just playing

É que a brincadeira esquenta

It's just that the play heats up

Fica um pouco violenta

Gets a bit violent

E aparenta que tava brigando

And it seems like we were fighting

Eu sei, mas pai já foi tudo esclarecido

I know, but Dad, everything's been clarified

É que a gente já tá crescido

We're already grown up

Já aprende com o ouvido

We learn from listening

A gente nem precisa de castigo

We don't even need punishment


Eu vou dizer, pai, tudinho que ele fez

I'll tell you, Dad, everything he did

Ele disfarça na frente de vocês

He pretends in front of you guys

Mas escondido ele me dá um sopapo

But secretly, he slaps me

Faz barulho com o sovaco

Makes noise with his armpit

‘Inda mostra a língua dele

Even sticks out his tongue

Quem começou foi ele!

He started it!


Pai, vou dizer o que tá acontecendo

Dad, I'll tell you what's happening

Eu tava ali, jogando meu Nintendo

I was there, playing my Nintendo

E de repente veio ela enxerida

And suddenly, she came meddling

Me fez perder duas vidas

Made me lose two lives

Sem me deixar ver a tela

Without letting me see the screen

Quem começou foi ela!

She started it!


Irmão é mesmo um bicho

Brother is indeed a creature

Um tanto quanto interessante

Quite interesting

Briga, ama e segue adiante

Fights, loves, and moves forward

Às vezes quando cresce

Sometimes when they grow up

Fica um pouco mais distante

They become a bit more distant

Mas continua implicante!

But still troublesome!

Added by Andréia Oliveira
Beira, Mozambique June 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment