É Meu Jeito (Se Você Sair) / Na Cama Só Vai Dá Nós Dois Lyrics Translation in English
Márcia FellipePortuguese Lyrics
English Translation
O seu cheiro está em meu lençol
Your scent is on my sheet
Teu gosto ainda está em mim
Your taste still lingers on me
Me diz como é que posso amar
Tell me how can I love
Como posso desejar querer alguém assim
How can I desire wanting someone like this
Se você sair daqui
If you leave here
Eu sei que morro de saudade
I know I'll die of longing
Diz como fazer, como controlar tanta vontade
Tell me how to do it, how to control such desire
Quem é que vai chegar pra saciar a falta dos teus beijos
Who will come to satisfy the absence of your kisses
Saber me agradar, fazer arder a chama do desejo
Know how to please me, make the flame of desire burn
Se você sair
If you leave
Por favor, não feche a porta pra poder voltar
Please, don't close the door to be able to come back
Não rejeite esse amor que tenho pra te dar
Don't reject this love I have to give you
Não reclame por favor, amor, esse é meu jeito
Don't complain, please, love, this is my way
Se quiser ficar
If you want to stay
Vem correndo e traz de volta teu amor pra mim
Come running and bring back your love to me
Não demore, não maltrate, mão me deixe aqui
Don't delay, don't mistreat, don't leave me here
Outro homem não vai saber me amar direito
Another man won't know how to love me right
Não vou me acostumar
I won't get used to it
Outro homem não vai saber me amar direito
Another man won't know how to love me right
Não vou me acostumar
I won't get used to it
Outro homem não vai saber me amar direito
Another man won't know how to love me right
Você vem como quem não está muito a fim
You come as if you're not very interested
Papo vai, papo vem, toma conta de mim
Talk goes on, talk comes, takes over me
Sou uma presa na alça de mira
I'm prey in the crosshairs
Esperando a flechada, dispara
Waiting for the arrow, shoot
Eu pensei que mandava no meu coração
I thought I controlled my heart
Mas você despertou uma louca paixão
But you aroused a crazy passion
Agora já fui tô de graça
Now I'm already done, I'm for free
Me abrace nas curvas do teu corpo
Hug me in the curves of your body
Se enrosca que nem caracol
Twist like a snail
E faz dessa noite de amor
And make this night of love
A noite mais linda do mundo
The most beautiful night in the world
Só eu e você
Just you and me
Na cama só vai dar nós dois
In bed, it will only be us two
Improvisando a arte de amar
Improvising the art of love
Só dá nós dois
It's just us two
Pegando fogo de tanto amar
Igniting from so much love
Não posso negar
I can't deny
Seu jeito de amar me incendeia
Your way of loving sets me on fire
Na cama só vai dar nós dois
In bed, it will only be us two
Loucuras etc. e tal
Madness, etc. and so on
Só dá nós dois
It's just us two
Fazendo aquela zorra total
Making that total mess
Esse amor nota cem
This love scores a hundred
Não vai ter pra ninguém, foi na veia
It won't have for no one, it was in the vein