É Meu Jeito (Se Você Sair) / Na Cama Só Vai Dá Nós Dois Lyrics Translation in English

Márcia Fellipe
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O seu cheiro está em meu lençol

Your scent is on my sheet

Teu gosto ainda está em mim

Your taste still lingers on me

Me diz como é que posso amar

Tell me how can I love

Como posso desejar querer alguém assim

How can I desire wanting someone like this


Se você sair daqui

If you leave here

Eu sei que morro de saudade

I know I'll die of longing

Diz como fazer, como controlar tanta vontade

Tell me how to do it, how to control such desire

Quem é que vai chegar pra saciar a falta dos teus beijos

Who will come to satisfy the absence of your kisses

Saber me agradar, fazer arder a chama do desejo

Know how to please me, make the flame of desire burn


Se você sair

If you leave

Por favor, não feche a porta pra poder voltar

Please, don't close the door to be able to come back

Não rejeite esse amor que tenho pra te dar

Don't reject this love I have to give you

Não reclame por favor, amor, esse é meu jeito

Don't complain, please, love, this is my way


Se quiser ficar

If you want to stay

Vem correndo e traz de volta teu amor pra mim

Come running and bring back your love to me

Não demore, não maltrate, mão me deixe aqui

Don't delay, don't mistreat, don't leave me here

Outro homem não vai saber me amar direito

Another man won't know how to love me right

Não vou me acostumar

I won't get used to it

Outro homem não vai saber me amar direito

Another man won't know how to love me right

Não vou me acostumar

I won't get used to it

Outro homem não vai saber me amar direito

Another man won't know how to love me right


Você vem como quem não está muito a fim

You come as if you're not very interested

Papo vai, papo vem, toma conta de mim

Talk goes on, talk comes, takes over me

Sou uma presa na alça de mira

I'm prey in the crosshairs

Esperando a flechada, dispara

Waiting for the arrow, shoot


Eu pensei que mandava no meu coração

I thought I controlled my heart

Mas você despertou uma louca paixão

But you aroused a crazy passion

Agora já fui tô de graça

Now I'm already done, I'm for free

Me abrace nas curvas do teu corpo

Hug me in the curves of your body

Se enrosca que nem caracol

Twist like a snail

E faz dessa noite de amor

And make this night of love

A noite mais linda do mundo

The most beautiful night in the world

Só eu e você

Just you and me


Na cama só vai dar nós dois

In bed, it will only be us two

Improvisando a arte de amar

Improvising the art of love

Só dá nós dois

It's just us two

Pegando fogo de tanto amar

Igniting from so much love

Não posso negar

I can't deny

Seu jeito de amar me incendeia

Your way of loving sets me on fire


Na cama só vai dar nós dois

In bed, it will only be us two

Loucuras etc. e tal

Madness, etc. and so on

Só dá nós dois

It's just us two

Fazendo aquela zorra total

Making that total mess

Esse amor nota cem

This love scores a hundred

Não vai ter pra ninguém, foi na veia

It won't have for no one, it was in the vein

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal July 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment