Falta de Juizo Lyrics Translation in English
Grupo PixotePortuguese Lyrics
English Translation
Me bota de castigo
Put me in timeout
Eu fiz por merecer
I deserved it
Foi falta de juízo
It was a lack of judgment
Não vou mentir
I won't lie
Meu coração é um livro aberto pra você
My heart is an open book for you
Eu deslizei, eu deslizei
I slipped, I slipped
Pode ficar zangada
You can be angry
Dormir de calça jeans
Sleeping in jeans
Você tá tão gelada
You're so cold
Eu voltaria até no tempo
I would go back in time
Pra não ver você assim
Not to see you like this
Eu deslizei, eu deslizei
I slipped, I slipped
Quebra alguma coisa
Break something
Xinga o mundo
Curse the world
Mas não fica sem falar comigo
But don't stay without talking to me
Amor, eu tô pedindo
Love, I'm asking
Pode me bater
You can hit me
Você está com a razão, eu não revido
You're right, I won't retaliate
Esse teu silêncio
This silence of yours
Tá matando esse cara que saiu da linha
Is killing this guy who crossed the line
Mas seu olhos querem perdoar
But your eyes want to forgive
Tua boca insiste em me negar
Your mouth insists on denying me
Uma palavra a essa altura
A word at this point
É feito música pro coração
Is like music for the heart
Me diz agora: Você perdoa sim ou não?
Now tell me: Do you forgive or not?
Uma palavra a essa altura
A word at this point
É feito música pro coração
Is like music for the heart
Me diz agora: Você perdoa sim ou não?
Now tell me: Do you forgive or not?
Pode ficar zangada
You can be angry
Dormir de calça jeans
Sleeping in jeans
Você tá tão gelada
You're so cold
Eu voltaria até no tempo
I would go back in time
Pra não ver você assim
Not to see you like this
Eu deslizei, eu deslizei
I slipped, I slipped
Quebra alguma coisa
Break something
Xinga o mundo
Curse the world
Mas não fica sem falar comigo
But don't stay without talking to me
Amor, eu tô pedindo
Love, I'm asking
Pode me bater
You can hit me
Você está com a razão, eu não revido
You're right, I won't retaliate
Esse teu silêncio
This silence of yours
Tá matando esse cara que saiu da linha
Is killing this guy who crossed the line
Mas seu olhos querem perdoar
But your eyes want to forgive
Tua boca insiste em me negar
Your mouth insists on denying me
Uma palavra a essa altura
A word at this point
É feito música pro coração
Is like music for the heart
Me diz agora: Você perdoa sim ou não?
Now tell me: Do you forgive or not?
Uma palavra a essa altura
A word at this point
É feito música pro coração
Is like music for the heart
Me diz agora: Você perdoa sim ou não?
Now tell me: Do you forgive or not?
Ou não?
Or not?