Grades do Coração Lyrics Translation in English

Grupo Revelação
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quando eu te vi pela primeira vez

When I saw you for the first time

Me encantei com o seu jeitinho de ser

I was enchanted by the way you are

Seu olhar tão lindo me fez viajar

Your gaze so beautiful made me travel

Vi no seu sorriso imenso mar

I saw in your immense smile


Fiz uma canção pra nunca esquecer

I made a song to never forget

O momento em que eu conheci você

The moment when I met you

Era uma linda noite de verão

It was a beautiful summer night

Você despertou minha emoção

You awakened my emotion


Passei a minha vida a procurar

I spent my life searching

Alguém que eu pudesse entregar

For someone I could entrust

A chave para abrir meu coração

The key to open my heart

Tirar de vez do peito a solidão

To take away loneliness from my chest


Já tentei, não dá pra esconder

I've tried, I can't hide

O amor que sinto por você

The love I feel for you

É luz, desejo, encanto e sedução

It's light, desire, enchantment, and seduction

Ardente como a fúria de um vulcão

Burning like the fury of a volcano


A paixão me pegou

Passion got me

Tentei escapar, não consegui

I tried to escape, I couldn't

Nas grades do meu coração

In the bars of my heart

Sem querer eu te prendi

Unintentionally, I captured you


A paixão me pegou

Passion got me

Tentei escapar, não consegui

I tried to escape, I couldn't

Nas grades do meu coração

In the bars of my heart

Sem querer eu te prendi

Unintentionally, I captured you


Quando eu te vi pela primeira vez (oh)

When I saw you for the first time (oh)

Me encantei com o seu jeitinho de ser (oh)

I was enchanted by the way you are (oh)

Seu olhar tão lindo me fez viajar

Your gaze so beautiful made me travel

Vi no seu sorriso imenso mar

I saw in your immense smile


Fiz uma canção pra nunca esquecer

I made a song to never forget

O momento em que eu conheci você

The moment when I met you

Era uma linda noite de verão

It was a beautiful summer night

Você despertou minha emoção

You awakened my emotion


Passei a minha vida a procurar

I spent my life searching

Alguém que eu pudesse entregar

For someone I could entrust

A chave para abrir meu coração

The key to open my heart

Tirar de vez do peito a solidão

To take away loneliness from my chest


Já tentei, não dá pra esconder

I've tried, I can't hide

O amor que sinto por você

The love I feel for you

É luz, desejo, encanto e sedução

It's light, desire, enchantment, and seduction

Ardente como a fúria de um vulcão

Burning like the fury of a volcano


A paixão me pegou

Passion got me

Tentei escapar, não consegui

I tried to escape, I couldn't

Nas grades do meu coração

In the bars of my heart

Sem querer eu te prendi

Unintentionally, I captured you


A paixão me pegou

Passion got me

Tentei escapar, não consegui

I tried to escape, I couldn't

Nas grades do meu coração

In the bars of my heart

Sem querer eu te prendi

Unintentionally, I captured you


A paixão me pegou

Passion got me

Tentei escapar, não consegui

I tried to escape, I couldn't

Nas grades do meu coração

In the bars of my heart

Sem querer eu te prendi

Unintentionally, I captured you

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde December 8, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment