Me Deixa / Rap da Felicidade / Samba de Arerê Lyrics Translation in English
Grupo RevelaçãoPortuguese Lyrics
English Translation
Pode avisar, podem avisar
Let them warn, they can warn
Invente uma doença que me deixe em casa pra sonhar
Invent an illness that keeps me at home to dream
Pode avisar, podem avisar
Let them warn, they can warn
Invente uma doença que me deixe em casa pra sonhar
Invent an illness that keeps me at home to dream
Um novo enredo outro dia de folia
A new plot, another day of revelry
Um novo enredo outro dia de folia
A new plot, another day of revelry
Eu ia explodir, eu ia explodir
I was about to explode, I was about to explode
Mas eles não vão ver os meus pedaços por aí
But they won't see my pieces around
Eu ia explodir, eu ia explodir
I was about to explode, I was about to explode
Mas eles não vão ver os nossos pedaços por aí
But they won't see our pieces around
Me deixa, que hoje eu tô de bobeira, bobeira
Leave me alone, today I'm just lazing around, lazing around
Me deixa, que hoje eu tô de bobeira, bobeira
Leave me alone, today I'm just lazing around, lazing around
Hoje eu desafio o mundo sem sair da minha casa
Today I challenge the world without leaving my house
Hoje eu sou um homem mais sincero e mais justo comigo
Today I am a more sincere and fair man with myself
Hoje eu desafio o mundo sem sair da minha casa
Today I challenge the world without leaving my house
Hoje eu sou um homem mais sincero e mais justo comigo
Today I am a more sincere and fair man with myself
Podem os homens vir que não vão nos abalar
Men may come, but they won't shake us
Os cães farejam o medo, logo não vão me encontrar
Dogs sniff fear, so they won't find me
Não se trata de coragem, mas meus olhos estão distantes
It's not about courage, but my eyes are distant
Me camuflam na paisagem
They camouflage me in the landscape
Dando um tempo pra cantar
Taking a break to sing
Me deixa, que hoje eu tô de bobeira, bobeira
Leave me alone, today I'm just lazing around, lazing around
Me deixa, que hoje eu tô de bobeira, bobeira
Leave me alone, today I'm just lazing around, lazing around
Eu só quero é ser feliz
I just want to be happy
Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, é
Walking calmly in the favela where I was born, yeah
E poder me orgulhar
And be proud
E ter a consciência que o pobre tem o seu lugar
And be aware that the poor have their place
Mas eu só quero é ser feliz
But I just want to be happy
Andar tranquilamente na favela onde eu nasci, é
Walking calmly in the favela where I was born, yeah
E poder me orgulhar
And be proud
E ter a consciência que o pobre tem o seu lugar
And be aware that the poor have their place
Meu samba tem muito axé
My samba has a lot of axé
Quer ver, vem dizer no pé
Wanna see? Come say on the foot
Escute o som do tantã
Listen to the sound of the tantã
Tem samba até de manhã
There's samba until morning
Pra curar o desamor e a tristeza afastar
To heal heartbreak and drive away sadness
Você que nunca sambou
You who never danced samba
Se liga, tem que sambar
Pay attention, you have to samba
Meu samba é de arerê
My samba is of arerê
Quem samba não quer parar
Those who samba don't want to stop
Na hora do vamô vê
When it's time to see
Meu samba é ruim de aturar
My samba is hard to endure
Tem o dom de resolver, deixa tudo no lugar
It has the gift to solve, put everything in its place
Você que nunca sambou
You who never danced samba
Se liga, tem que sambar
Pay attention, you have to samba
Vem ver, o meu povo cantar
Come see, my people sing
Vem ver, o meu samba é assim
Come see, my samba is like this
Amor, você pode provar
Love, you can taste
Mas deixe um pouquinho pra mim
But leave a little for me
Vem ver, o meu povo cantar
Come see, my people sing
Vem ver, o meu samba é assim
Come see, my samba is like this
Amor, você pode provar
Love, you can taste
Mas deixe um pouquinho pra mim
But leave a little for me
Meu samba tem muito axé
My samba has a lot of axé
Quer ver, vem dizer no pé
Wanna see? Come say on the foot
Vai, Rogerinho!
Go, Rogerinho!
Pra curar o desamor e a tristeza afastar
To heal heartbreak and drive away sadness
Você que nunca sambou
You who never danced samba
Se liga, tem que sambar
Pay attention, you have to samba
Meu samba é de arerê
My samba is of arerê
Quem samba não quer parar
Those who samba don't want to stop
Na hora do vamô vê
When it's time to see
Meu samba é ruim de aturar
My samba is hard to endure
Tem o dom de resolver, deixa tudo no lugar
It has the gift to solve, put everything in its place
Você que nunca sambou
You who never danced samba
Se liga, tem que sambar
Pay attention, you have to samba
Vem ver, o meu povo cantar
Come see, my people sing
Vem ver, o meu samba é assim
Come see, my samba is like this
Amor, você pode provar
Love, you can taste
Mas deixe um pouquinho pra mim
But leave a little for me
Vem ver, o meu povo cantar
Come see, my people sing
Vem ver, o meu samba é assim
Come see, my samba is like this
Amor, você pode provar
Love, you can taste
Mas deixe um pouquinho pra mim
But leave a little for me
Bate na palma da mão
Clap your hands
Bate na palma da mão
Clap your hands
Na palma da mão, com Revelação
In the palm of your hand, with Revelação
Bate na palma da mão
Clap your hands
Bate na palma da mão
Clap your hands
Na palma da mão
In the palm of your hand
Na palma da mão
In the palm of your hand
Na palma da mão
In the palm of your hand
Na palma da mão
In the palm of your hand