Salmo 23 Lyrics Translation in English

Projota
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Subindo nós dois numa rua de terra

Going up both of us on a dirt road

Lembro que o Cris me implorou pra eu não chorar

I remember Cris begged me not to cry

Meu filho seja forte Deus me disse agora

My son, be strong, God told me now

Tenho um plano mas você vai precisar sangrar

I have a plan, but you will need to bleed


E com 16 anos recebi uma unção de Davi

And at 16, I received an anointing from David

Que faz com que esse povo me acompanhe

That makes these people follow me

Difícil não querer ser MC se no governo Fleury

Hard not to want to be an MC if in Fleury's government

Um hospital assassinou minha mãe

A hospital assassinated my mother


Disseram que eu nasci pra ser um diamante

They said I was born to be a diamond

Se eu for um diamante eu vou chorar sozinho

If I'm a diamond, I'll cry alone

Pois diamantes brutos vem da lama

Because rough diamonds come from the mud

E toda lama hoje só me lembra Mariana e Brumadinho

And all mud today only reminds me of Mariana and Brumadinho


E minha alma é dona de meu corpo de nômade

And my soul owns my nomadic body

Meu amor redoma de cristal já foi Sodoma aqui

My love, a crystal dome, was once Sodom here

Me tornei tão inútil se apertei o REC

I became so useless if I pressed REC

Um royal flush na mesa do blackjack

A royal flush on the blackjack table


Dá pra não reparar que eu não limpei a casa?

Can't you see that I didn't clean the house?

Sou um pássaro ferido que perdeu as asas

I'm a wounded bird that lost its wings

Arrumei o sofá, mas me sentei na escada

I fixed the sofa, but sat on the stairs

Pra me observar de fora ali deitado no sofá

To observe myself from outside lying on the sofa


Eu não era assim e me perdi nessa viagem

I wasn't like this and got lost on this journey

Olhei pra mim e não me vi naquela imagem

I looked at myself and didn't see myself in that image

Eu sou Charlie Sheen e me prendi no personagem

I'm Charlie Sheen, and I got stuck in the character

Agora vão botar o Ashton Kutcher lá no meu lugar

Now they're gonna put Ashton Kutcher in my place


Mas o Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará

But the Lord is my shepherd, and I know I shall not want

O Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará

The Lord is my shepherd, and I know I shall not want

O Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará

The Lord is my shepherd, and I know I shall not want

O Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará

The Lord is my shepherd, and I know I shall not want


Se eu tivesse mais tempo eu largava tudo

If I had more time, I'd give up everything

Alguma coisa não deu certo por aqui

Something went wrong here

Se eu vacilar na rua eu levo 80 tiros

If I slip up on the street, I get 80 shots

E as verdades que eu canto ninguém quer ouvir

And the truths I sing, no one wants to hear


Cês tão pensando em número de views

Are you thinking about the number of views?

Tão caindo em fake news, cês são burro, cês parece eu

Falling for fake news, you're stupid, you seem like me

Cês quer ser presidente do Brasil

Do you want to be the president of Brazil?

Mas não falam nem um pio se seu marketing não escreveu

But you don't say a word if your marketing didn't write it


Tem gente que é tão pobre que só tem dinheiro

There are people so poor they only have money

Tem gente que é tão feia que só tem beleza

There are people so ugly they only have beauty

Tem gente que só pensa em chegar primeiro

There are people who only think about getting ahead

Eu quero é estar inteiro quando finalmente eu chegar lá

I want to be whole when I finally get there


Tem gente que cai em contradição

There are people who fall into contradiction

Eu não fujo à tradição eu contradigo sem contrariar

I don't run from tradition, I contradict without opposing

Eu canto pra tocar seu coração

I sing to touch your heart

Sendo pra fazer sorrir e muitas vezes já te fiz chorar

Being to make you smile, and many times I made you cry


Deu meia noite em ponto eu liguei pra ela

It struck midnight, I called her

O pior já passou hoje tá tudo bem

The worst has passed, today everything is fine

Tô voltando pra casa com uma nova cicatriz

I'm going home with a new scar

E com a certeza que o que eu fiz te machucou também

And with the certainty that what I did hurt you too


Eu quero ser o cara que eu sempre quis ser

I want to be the man I always wanted to be

Um homem consciente, honesto e verdadeiro

A conscious, honest, and true man

Eu queria mais tempo mas eu não vou ter

I wanted more time, but I won't have it

Porque Marieva chega agora em fevereiro

Because Marieva arrives now in February


Mas o Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará

But the Lord is my shepherd, and I know I shall not want

O Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará

The Lord is my shepherd, and I know I shall not want

O Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará

The Lord is my shepherd, and I know I shall not want

O Senhor é o meu pastor e eu sei que nada me faltará

The Lord is my shepherd, and I know I shall not want


O Senhor é meu pastor, nada me faltará

The Lord is my shepherd, I shall not want

Deitar-me faz em verdes pastos

He makes me lie down in green pastures

Guia-me mansamente a águas tranquilas

He leads me beside quiet waters

Refrigera a minha alma

He refreshes my soul

Guia-me pelas veredas da justiça por amor ao seu nome

He guides me in the paths of righteousness for His name's sake

E ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte

Even though I walk through the darkest valley, I will fear no evil

Não temeria mal algum

For you are with me

Porque Tu estás comigo

Your rod and your staff, they comfort me

Added by Marta Oliveira
Luanda, Angola June 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment