Fim de Expediente Lyrics Translation in English

Guilherme Pinheiro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje decretei o fim do meu expediente

Today I declared the end of my shift

Fiz as malas pus o violão nas costas

I packed my bags, put the guitar on my back

Riso entre os dentes, fui embora me mandei

Smiling between my teeth, I left, I took off

O tanque cheio, o dia quente pé na estrada

The tank full, the day hot, hit the road


Quem eu vi pelo caminho

Who did I see along the way

Terno gravata e colarinho

Suit, tie, and collar

Vi que tu tava perdido

I saw you were lost

Resolvi parar pra falar contigo

I decided to stop to talk to you


Diga aí meu caro, como é que tu está

Hey there, how are you doing

Há quanto tempo não te vejo aqui por perto

How long has it been since I last saw you around here

Tô meio sumido” ele até reconheceu

"I've been a bit absent," he even recognized

Muito trabalho vê se não me leve a mal

Loads of work, hope you don't take it wrong


Toma cuidado, meu amigo!

Take care, my friend!

E abre os olhos pro perigo

And open your eyes to the danger

O tempo passa e quando viu já foi

Time passes, and before you know it, it's gone

Não deixe a vida pra depois

Don't put life off for later


Veja! Nosso encontro é sua oportunidade

Look! Our meeting is your opportunity

É feriado amanhã e sigo pra aquela cidade

Tomorrow's a holiday, and I'm heading to that town

É um belo convite mas vou ter que recusar

It's a nice invitation, but I'll have to decline

Tenho negócios e contratos pra fechar

I have business and contracts to close


Fui em frente sem remorso

I went ahead without remorse

Sigo rodando enquanto eu posso

I keep rolling while I can

40 horas semanais já é o bastante

40 hours a week is already enough

Pra me privar do que é importante

To deprive me of what's important


Toma cuidado, meu amigo!

Take care, my friend!

E abre os olhos pro perigo

And open your eyes to the danger

O tempo passa e quando viu já foi

Time passes, and before you know it, it's gone

Não deixe a vida pra depois

Don't put life off for later

Não deixe a vida pra depois

Don't put life off for later

Não deixe a vida pra depois

Don't put life off for later

Added by José Silva
Faro, Portugal December 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment