Senhor das manhãs de maio Lyrics Translation in English

Gujo Teixeira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Meu galpão de alma tranqüila

My shed of tranquil soul

ressuscita todo dia

Resurrects every day

Cada vez que o sol destapa

Every time the sun unveils

sua silhueta sombria

Its shadowy silhouette

e desenha cinamomos

And draws cinnamon trees

na minha querência vazia

In my empty homeland


Senhor das manhãs de maio

Lord of May mornings

ceva este mate pra mim

Pour this mate for me

que eu venho a tempos de lua

For I come in times of moon

minguando sonhos assim:

Waning dreams like this:

Os que eu posso, sonho aos poucos

The ones I can, I dream gradually

os que eu não posso, dou fim

The ones I can't, I put an end to


Silencio quando posso

Silence when I can

Quando quero sou estrada

When I want, I am the road

diviso as coisas do tempo

I glimpse the things of time

bem antes da madrugada.

Long before dawn.

Numa prece que bem me lembro

In a prayer that I well remember

refaço minhas orações:

I redo my prayers:

"Pai nosso que estais no céu

"Our Father who art in heaven

precisai vir aos galpões"

Must come to the sheds"


No descaso dos galpões

In the neglect of sheds

solito quando me vejo

I'm lonely when I see myself

é que se achega a saudade

Is when longing approaches

com seus olhos de desejo

With its eyes of desire

Pondo estrelas madrugueiras

Putting early stars

neste céu de picumã

In this sky of feathers

parecendo que se adentra

Seeming to enter

pra contemplar minha manhã

To contemplate my morning


Meus sonhos domei pra lida

I tamed my dreams for work

pra minha rédea, ao meu gosto

For my rein, to my liking

pras dores da minha alma

For the pains of my soul

se ela cruzar esse agosto

If she crosses this August

Por favor Senhor dos mates

Please Lord of mates

não deixe a manhã tão triste

Don't let the morning be so sad

mateia junto comigo

Share the mate with me

que eu sei que tu ainda existe

For I know you still exist

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal September 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment