Do Outro Lado da Moeda (part. Zezé di Camargo & Luciano) Lyrics Translation in English

Gusttavo Lima
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu não aguento mais

I can't take it anymore

Se for pra ser assim, Deus sabe o que faz

If it's meant to be this way, God knows what He does

Assuma que me ama ou me deixa em paz

Admit that you love me or leave me in peace

Eu me viro mesmo longe de você

I manage even far from you

Eu não aguento mais

I can't take it anymore

Chega de me agredir no meio da conversa

Stop attacking me in the middle of the conversation

Se você não fala, tanto me interessa

If you don't speak, it matters so much to me

O outro lado da moeda, tanto faz

The other side of the coin, whatever


Se é pra calar a paixão

If it's to silence the passion

Precisamos decidir se é eu ou se é você

We need to decide if it's me or if it's you

Se esse amor for em vão

If this love is in vain

Um de nós vai conhecer o que é perder

One of us will know what it is to lose


Quem é que vai sentir primeiro?

Who will feel it first?

Quem vai entrar em desespero?

Who will despair?

Pedir perdão por caridade

Ask for forgiveness out of charity

Dizer que só tudo é pior

Say that everything is worse

E quem bateu não teve dó

And whoever hit had no mercy

É grande o peso da saudade

The weight of longing is great


Quem é que vai se arrepender?

Who will regret?

Quem vai chorar, quem vai dizer?

Who will cry, who will say?

Já chega, para!

Enough, stop!

Quem é que vai se humilhar?

Who will humiliate themselves?

Chegar ao ponto de falar

Get to the point of saying

'Quebrei a cara'

'I messed up.'

Added by Paula Fernandes
Porto, Portugal July 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment