Talismã/ Temporal de Amor/ Solidão (pout-pourri) (part. Leonardo) Lyrics Translation in English
Gusttavo LimaPortuguese Lyrics
English Translation
Sabe quanto tempo não te vejo
Do you know how long I haven't seen you?
Cada vez você mais longe, mais eu
Each time you're farther away, so am I
Gosto de você porque
I like you because
Sabe eu pensei que fosse fácil
I thought it would be easy
Esquecer seu jeito frágil de se dar
To forget your fragile way of giving yourself
Sem receber, só você
Without receiving, only you
Só você que me ilumina
Only you who enlightens me
Meu pequeno talismã
My little talisman
Como é doce essa rotina de te amar
How sweet is this routine of loving you
Toda manhã
Every morning
Nos momentos mais difíceis
In the most difficult moments
Você é o meu divã
You are my confidant
Nosso amor não tem segredo
Our love has no secrets
Sabe tudo de nós dois e joga fora nossos medos
Knows everything about us and throws away our fears
Vai saudade, diz pra ela
Go away, saudade, tell her
Diz pra ela aparecer, vai saudade vê se
Tell her to appear, go away saudade and see if
Troca a minha solidão por ela
Exchange my loneliness for her
Pra valer o meu viver
To make my life worth living
A minha solidão por ela
My loneliness for her
Pra valer o meu viver
To make my life worth living
Chuva no telhado, vento no portão
Rain on the roof, wind at the gate
E eu aqui nesta solidão
And here I am in this loneliness
Fecho a janela
I close the window
Está frio o nosso quarto
Our room is cold
E que aqui, sem o teu abraço
And here without your embrace
Doido pra sentir teu cheiro
Crazy to smell your scent
Doido pra sentir teu gosto
Crazy to taste your flavor
Louco pra beijar teu beijo
Mad to kiss your kiss
Matar a saudade, esse meu desejo
Kill the saudade, this desire of mine
Vê se não demora muito
See if you don't take too long
Coração está reclamando
My heart is complaining
Traga logoo o teu carinho
Bring your affection soon
Estou aqui sozinho, estou te esperando
I'm here alone, I'm waiting for you
Quando você chegar
When you arrive
Tire essa roupa molhada
Take off that wet clothes
Quero ser a toalha
I want to be the towel
E o seu cobertor
And your blanket
Quando você chegar
When you arrive
Quando a saudade sair
When saudade goes away
Vai trovejar, vai cair
It will thunder, it will fall
Um temporal de amor
A temporal of love
Na cabeça a sua imagem
In my head, your image
No meu peito uma vontade
In my chest, a desire
De ser o homem dela
To be her man
Eu de volta do trabalho
Back from work
Vou de novo pro meu quarto
I go back to my room
Vou te amar da minha janela
I'll love you from my window
Solidão
Loneliness
Quando uma luz se apaga
When a light goes out
Eu de novo em casa
I'm back home
Morrendo de amor por ela
Dying of love for her
Solidão
Loneliness
Que minh’alma extravaza
That my soul overflows
Não suporto a vontade
I can't stand the desire
De fazer amor com ela
To make love with her
Solidão
Loneliness