Quero Praia Lyrics Translation in English

Hamp
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quero ir pra praia cansei da minha noite

I want to go to the beach, tired of my night

Mudar minha brisa e ver o horizonte

Change my vibe and see the horizon

Eu to decidido vou me desligar do mundo

I'm determined, I'll disconnect from the world

Abaixa o vidro reggae music de fundo

Lower the window, reggae music in the background

To descendo a serra fazendo minhas rimas

I'm going down the mountain, creating my rhymes

Xi transito

Oops, traffic


Nem isso desanima

Not even that discourages

A noite cheguei o sol estava ausente

At night, I arrived; the sun was absent

Tem problema não, a hamp esta presente

No problem, Hamp is here


Hoje eu vou pra praia esta tramada essa viagem

Today I'm going to the beach; this journey is planned

O filtro solar ja ta na tatuagem

Sunscreen is already in the tattoo

As pranchas tá no carro seja oq deus quiser

The surfboards are in the car; come what may

Hoje eu vou desce nem que seja a pé

Today I'm going down, even if it's on foot


Pegar o meu board andando na pista

Grab my board, walking on the track

Omaori na perna no estilo surfista

Omaori on the leg, surf style

Sentado na areia com o pé no chão

Sitting on the sand with my feet on the ground

Bonezin de lado andando no calçadão

Sideways hat, walking on the boardwalk

Mergulhar no mar esquecer os meus problemas

Dive into the sea, forget my problems

Eu vou ser feliz esse é o meu lema

I'll be happy, that's my motto

Se tomar caldo não fico igual bobo

If I take a spill, I don't act like a fool

Passo parafina e tento de novo

Apply wax and try again


Hoje eu vou pra praia esta tramada essa viagem

Today I'm going to the beach; this journey is planned

O filtro solar ja ta na tatuagem

Sunscreen is already in the tattoo

As pranchas tá no carro seja oq deus quiser

The surfboards are in the car; come what may

Hoje eu vou desce nem que seja a pé

Today I'm going down, even if it's on foot


Pegar o meu board andando na pista

Grab my board, walking on the track

Omaori na perna no estilo surfista

Omaori on the leg, surf style

Sentado na areia com o pé no chão

Sitting on the sand with my feet on the ground

Bonezin de lado andando no calçadão

Sideways hat, walking on the boardwalk

Mergulhar no mar esquecer os meus problemas

Dive into the sea, forget my problems

Eu vou ser feliz esse é o meu lema

I'll be happy, that's my motto

Não vou tomar caldo agora eu aprendi

I won't take a spill; now I've learned

Olha esse tubo eu já consegui

Look at this tube; I've already made it


A noite eu vou curtir o meu luau

At night, I'll enjoy my luau

Tem varias gatinhas e um clima bem legal

There are several girls and a very cool atmosphere

A mina olhou e me deu atenção

The girl looked at me and gave me attention

Com os irmãos na roda olha lá o violão

With the brothers in the circle, look there's the guitar

Agora eu to na praia é assim que é

Now I'm at the beach; that's how it is

Vou pega onda fazer tudo que eu quiser

I'll catch a wave, do everything I want


O head ta guardado louco alucinado

The head is stored, crazy and thrilled

Bem alinhado com os aliados

Well aligned with the allies

Melhor lugar pode cre que não tem

Best place, believe me, there isn't

Relaxando a mente agora eu to bem fico zen

Relaxing the mind, now I'm fine, I'm zen

Mostro minha verdade

Show my truth

Amanha nao tem trampo idai que ta tarde

Tomorrow there's no work, so what, it's late

Sigo no luau e ja tá tudo feito

I continue at the luau, and everything's done

Sepa essa praia é o par perfeito

Maybe this beach is the perfect pair

Só pode ser eu ate aposto

It can only be me, I even bet

Gelada mulher tem tudo que eu gosto.

Cold beer, a woman has everything I like


Hoje eu vou pra praia esta tramada essa viagem

Today I'm going to the beach; this journey is planned

O filtro solar ja ta na tatuagem

Sunscreen is already in the tattoo

As pranchas tá no carro seja oq deus quiser

The surfboards are in the car; come what may

Hoje eu vou desce nem que seja a pé

Today I'm going down, even if it's on foot


Pegar o meu board andando na pista

Grab my board, walking on the track

Omaori na perna no estilo surfista

Omaori on the leg, surf style

Sentado na areia com o pé no chão

Sitting on the sand with my feet on the ground

Bonezin de lado andando no calçadão

Sideways hat, walking on the boardwalk


Hoje eu vou pra praia esta tramada essa viagem

Today I'm going to the beach; this journey is planned

O filtro solar ja ta na tatuagem

Sunscreen is already in the tattoo

As pranchas tá no carro seja oq deus quiser

The surfboards are in the car; come what may

Hoje eu vou desce nem que seja a pé

Today I'm going down, even if it's on foot

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola June 30, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment