A coisa ta feia/Morena bonita
Henrick e RuanLyrics
Translation
A COISA TA FEIA
THINGS ARE UGLY
Eu nao cai do cavalo
I didn't fall from the horse
neim do burro e neim do galho
nor from the donkey nor from the branch
Ganho dinheiro cantando
I make money singing
a viola é meu trabalho
the guitar is my job
CHORA VIOLA
CHEER UP, GUITAR
Burro que fugiu do laço tá debaixo da roseta
The donkey that escaped the lasso is under the rose
Quem fugiu de canivete foi topar com baioneta
Who ran away from the knife ran into the bayonet
Já está no cabo da enxada quem pegava na caneta
He's already on the handle of the hoe, the one who used to hold the pen
Quem tinha mãozinha fina foi parar na picareta
The one with delicate hands ended up with the pickaxe
Ja tem doutor na pedreira dando duro na marreta
There's already a doctor in the quarry working hard with the sledgehammer
MORENA BONITA
BEAUTIFUL BRUNETTE
Morena bonita dos dente aberto
Beautiful brunette with teeth showing
Vai no pagode, o baruio é certo
She goes to the pagoda, the noise is certain
Não me namore tão descoberto
Don't flirt with me so openly
Eu sou casado mas não sou certo
I'm married but not faithful
Modelo de agora é muito esquisito
Today's model is very strange
Essas mocinhas mostrando os cambitos
These girls showing their legs
Cas canela lisa que nem parmita
Smooth-legged like a parmita
Moça de hoje eu não facilito
I don't make it easy for girls nowadays
Eu e minha mulher fizemos uma combinação
My wife and I made an agreement
Eu vo no pagode ela não vai não
I go to the pagoda, she doesn't
Sábado passado eu fui ela ficou
Last Saturday I went, she stayed
Sábado que vem ela fica e eu vou
Next Saturday, she stays, and I go