A coisa ta feia/Morena bonita

Henrick e Ruan
Report Submitted!

Lyrics

Translation

A COISA TA FEIA

THINGS ARE UGLY


Eu nao cai do cavalo

I didn't fall from the horse

neim do burro e neim do galho

nor from the donkey nor from the branch

Ganho dinheiro cantando

I make money singing

a viola é meu trabalho

the guitar is my job

CHORA VIOLA

CHEER UP, GUITAR


Burro que fugiu do laço tá debaixo da roseta

The donkey that escaped the lasso is under the rose

Quem fugiu de canivete foi topar com baioneta

Who ran away from the knife ran into the bayonet

Já está no cabo da enxada quem pegava na caneta

He's already on the handle of the hoe, the one who used to hold the pen

Quem tinha mãozinha fina foi parar na picareta

The one with delicate hands ended up with the pickaxe

Ja tem doutor na pedreira dando duro na marreta

There's already a doctor in the quarry working hard with the sledgehammer


MORENA BONITA

BEAUTIFUL BRUNETTE

Morena bonita dos dente aberto

Beautiful brunette with teeth showing

Vai no pagode, o baruio é certo

She goes to the pagoda, the noise is certain

Não me namore tão descoberto

Don't flirt with me so openly

Eu sou casado mas não sou certo

I'm married but not faithful


Modelo de agora é muito esquisito

Today's model is very strange

Essas mocinhas mostrando os cambitos

These girls showing their legs

Cas canela lisa que nem parmita

Smooth-legged like a parmita

Moça de hoje eu não facilito

I don't make it easy for girls nowadays


Eu e minha mulher fizemos uma combinação

My wife and I made an agreement

Eu vo no pagode ela não vai não

I go to the pagoda, she doesn't

Sábado passado eu fui ela ficou

Last Saturday I went, she stayed

Sábado que vem ela fica e eu vou

Next Saturday, she stays, and I go

Added by José Silva
Faro, Portugal October 11, 2024
Be the first to rate this translation
Comment