Marvada Pinga Lyrics Translation in English
Inezita BarrosoPortuguese Lyrics
English Translation
Com a marvada pinga
With the darned pinga
É que eu me atrapaio
That I get confused
Eu entro na venda e já dou meu taio
I enter the store and already make my mark
Pego no copo e dali nun saio
I grab the glass and don't leave from there
Ali memo eu bebo
Right there I drink
Ali memo eu caio
Right there I fall
Só pra carregar é que eu dô trabaio
Only to carry, that's when I work
Oi lá
Hey there
Venho da cidade e já venho cantando
I come from the city and I come singing
Trago um garrafão que venho chupando
I bring a big bottle that I've been sipping
Venho pros caminho, venho trupicando, xifrando os barranco, venho cambetiando
I come stumbling along the way, kicking the slopes, swaggering
E no lugar que eu caio já fico roncando
And where I fall, I start snoring
Oi lá
Hey there
O marido me disse, ele me falo: "largue de bebê, peço por favô"
My husband told me, he said: "stop drinking, I beg you"
Prosa de homem nunca dei valô
I never value men's talk
Bebo com o sor quente pra esfriar o calô
I drink with the sun hot to cool the heat
E bebo de noite é prá fazê suadô
And I drink at night to make it sweat
Oi lá
Hey there
Cada vez que eu caio, caio deferente
Every time I fall, I fall differently
Meaço pá trás e caio pá frente, caio devagar, caio de repente, vô de corrupio, vô deretamente
I stagger back and fall forward, fall slowly, fall suddenly
Mas sendo de pinga, eu caio contente
But being drunk, I fall content
Oi lá
Hey there
Pego o garrafão e já balanceio que é pá mor de vê se tá mesmo cheio
I grab the big bottle and already swing it just to see if it's really full
Não bebo de vez porque acho feio
I don't drink all at once because I find it ugly
No primeiro gorpe chego inté no meio
In the first gulp, I reach the middle
No segundo trago é que eu desvazeio
In the second sip is when I empty it
Oi lá
Hey there
Eu bebo da pinga porque gosto dela
I drink the pinga because I like it
Eu bebo da branca, bebo da amarela
I drink the white, I drink the yellow
Bebo nos copo, bebo na tijela
I drink in glasses, I drink in bowls
E bebo temperada com cravo e canela
And I drink seasoned with cloves and cinnamon
Seja quarqué tempo, vai pinga na guela
Anytime, it goes down the throat
Oi lá
Hey there
Ê marvada pinga!
Oh darn pinga!
Eu fui numa festa no Rio Tietê
I went to a party on the Tietê River
Eu lá fui chegando no amanhecê
I was arriving at dawn
Já me dero pinga pra mim bebê
They already gave me pinga to drink
Já me dero pinga pra mim bebê e tava sem fervê
They gave me pinga to drink and it wasn't heated
Eu bebi demais e fiquei mamada
I drank too much and got drunk
Eu cai no chão e fiquei deitada
I fell to the ground and lay there
Ai eu fui prá casa de braço dado
Then I went home arm in arm
Ai de braço dado, ai com dois sordado
Arm in arm, with two soldiers
Ai muito obrigado!
Thank you very much!