Vida Passageira Lyrics Translation in English

Ira!
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Do alto da montanha

From the top of the mountain

Ou em um cavalo

Or on a horse

Em verde vale

In a green valley

E tendo o poder de levitar

And having the power to levitate


É como em

It's like in

Um comercial de cigarros

A cigarette commercial

Que a verdade

Where the truth

Se esquece como os tragos

Is forgotten like the sips

Sonho difícil de acordar

Hard dream to wake up from


Quando seus amigos

When your friends

Te surpreendem

Surprise you

Deixando a vida de repente

Leaving life suddenly

E não se quer acreditar

And you don't want to believe


Mas essa vida é passageira

But this life is fleeting

Chorar eu sei que é besteira

Crying, I know, is nonsense

Mas meu amigo!

But my friend!

Não dá pra segurar

Can't hold back


Não dá pra segurar

Can't hold back

Não dá pra segurar

Can't hold back

Não dá pra segurar

Can't hold back

Desculpe meu amigo

Sorry, my friend

Mas não dá pra segurar

But can't hold back


Vou dar então um passeio

I'll take a stroll then

Pelas praias da Bahia

Through the beaches of Bahia

Onde a Lua se parece

Where the moon resembles

Com a bandeira da Turquia

The flag of Turkey


É o planeta inteiro

It's the whole planet

Que respira

That breathes

Sinais de vida

Signs of life

Em cada esquina

On every corner

Tanta gente que se anima

So many people getting excited


É quando seus amigos

It's when your friends

Te surpreendem

Surprise you

Deixando a vida de repente

Leaving life suddenly

E não se quer acreditar

And you don't want to believe


Mas essa vida é passageira

But this life is fleeting

Chorar eu sei que é besteira

Crying, I know, is nonsense

Mas meu amigo!

But my friend!

Não dá pra segurar

Can't hold back


Não dá pra segurar

Can't hold back

Não dá pra segurar

Can't hold back

Não dá pra segurar

Can't hold back

Desculpe meu amigo

Sorry, my friend

Mas não dá pra segurar

But can't hold back


Não dá pra segurar

Can't hold back

Não dá pra segurar

Can't hold back

Desculpe meu amigo

Sorry, my friend

Mas não dá pra segurar

But can't hold back


É quando seus amigos

It's when your friends

Te surpreendem

Surprise you

Deixando a vida de repente

Leaving life suddenly

E não se quer acreditar

And you don't want to believe


Mas essa vida é passageira

But this life is fleeting

Chorar eu sei que é besteira

Crying, I know, is nonsense

Mas meu amigo!

But my friend!

Não dá pra segurar

Can't hold back


Não dá pra segurar

Can't hold back


Não dá pra segurar

Can't hold back

Não dá pra segurar

Can't hold back

Desculpe meu amigo

Sorry, my friend

Mas não dá pra segurar

But can't hold back

Added by Bruno Costa
Luanda, Angola July 27, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment