Bem ou Mal - Frisk e Chara (Undertale) Lyrics Translation in English

Iron Master
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

(Determinação)

(Determination)

(Determinação)

(Determination)

(Nas nossas mãos)

(In our hands)

(Nas nossas mãos)

(In our hands)


Como um demônio que foi jogado do céu

Like a demon thrown from heaven

Tão machucado, uma cabra vem me ajudar

So injured, a goat comes to help me

Me parece amigável esse Asriel

This Asriel seems friendly to me

E pra sua família ele quis me levar

And he wanted to take me to his family


Eu não tenho porque voltar

I have no reason to go back

Seremos como uma família

We will be like a family

Mas tenho ideias pra explorar

But I have ideas to explore

Sinto outra mente dentro da minha

I feel another mind inside mine


Aquela torta o fez passar mal

That pie made him feel sick

Isso é tão engraçado

That's so funny

Uma risada pode ser fatal

A laugh can be fatal

Só depende do caso

It just depends on the case


Aquelas flores me fizeram cair

Those flowers made me fall

Eu só tenho um pedido a fazer

I have only one request to make


Me leve para superfície, eu quero ver

Take me to the surface, I want to see

Aquele belo jardim antes de morrer

That beautiful garden before dying

Asriel, sempre seremos você e eu

Asriel, we will always be you and I

Absorva minha alma e se torne um Deus

Absorb my soul and become a God


Saiba que não foi eu que causei isso tudo

Know that it wasn't me who caused all this

Eu sei que está me assistindo de outro mundo

I know you're watching me from another world

Bem ou mal

Good or bad

Não sou eu que escolho afinal

It's not me who chooses in the end


Cada um que ajudou, cada um que deixou

Each one who helped, each one who left

Cada um que você salvou, cada um que matou

Each one you saved, each one you killed

Essas escolhas são suas, jogador

These choices are yours, player

Então me diga pra onde eu vou

So tell me where do I go


Determinação

Determination

Esse mundo está nas nossas mãos

This world is in our hands

O que é um monstro perto de um humano? Uma alma tão fraca

What is a monster compared to a human? Such a weak soul

Se não pode se defender, então posso apagá-la

If it can't defend itself, then I can erase it

Ele não tem só uma opção

He doesn't have just one option

É matar ou poupar os que virão

It's to kill or spare those who come

Maldade ou bondade, isso te completa

Evil or kindness, it completes you

Então faça a escolha certa

So make the right choice

No fim, são só dois lados

In the end, it's just two sides

Da mesma moeda

Of the same coin


Onde estou? Que lugar peculiar

Where am I? What a peculiar place

Pra onde vou? Uma flor, ela não quer me ajudar

Where am I going? A flower, it doesn't want to help me


Tantos monstros que vivem aqui embaixo

So many monsters living down here

Eu ouvi que são horríveis, mas parece o contrário

I heard they're horrible, but it seems the opposite

Mesmo assim preciso sair, daqui

Still, I need to leave from here

Deixe, eu sei que quer me impedir, mas não me ferir

Let me, I know you want to stop me, but not hurt me


Eu consegui fazer tantos amigos aqui dentro

I managed to make so many friends in here

Nunca pensei que riria com esqueletos

Never thought I'd laugh with skeletons

Bons momentos, sentimentos, pensamentos

Good moments, feelings, thoughts

Eles não querem me ferir, somente sair do tormento

They don't want to hurt me, just get out of torment


E eu sei, que de algum jeito eu ajudaria

And I know, somehow I'd help

Mas estando viva, eu preferiria

But being alive, I'd prefer

O rei, a rainha, amigos, família

The king, the queen, friends, family

Eu prometo que juntos veremos o Sol um dia

I promise together we'll see the sun one day


Determinação

Determination

Esse mundo está nas nossas mãos

This world is in our hands

O que é um monstro perto de um humano? Uma alma tão fraca

What is a monster compared to a human? Such a weak soul

Se não pode se defender, então posso apagá-la

If it can't defend itself, then I can erase it

Ele não tem só uma opção

He doesn't have just one option

É matar ou poupar os que virão

It's to kill or spare those who come

Maldade ou bondade, isso te completa

Evil or kindness, it completes you

Então faça a escolha certa

So make the right choice

No fim, são só dois lados

In the end, it's just two sides

Da mesma moeda

Of the same coin


Isso te completa

It completes you

Faça a escolha certa

Make the right choice

O bem e o mal

The good and the bad

São só dois lados da mesma moeda

Are just two sides of the same coin


Então, eu tenho uma pergunta pra você

So, I have a question for you

Você acha que até a pior das pessoas pode mudar?

Do you think even the worst of people can change?

Que todos podem ser boas pessoas se apenas tentar?

That everyone can be good people if they just try?

Hahahaha, eu tenho uma pergunta melhor pra você

Hahahaha, I have a better question for you


Está um belo dia lá fora

It's a beautiful day outside

Pássaros cantando, flores desabrochando

Birds are singing, flowers are blooming

Em dias como esse, crianças como você

On days like this, kids like you

Deveriam estar queimando no inferno!

Should be burning in hell!

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil June 19, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment