Meu Irmão Urso (part. Papyrus da Batata) Lyrics Translation in English

Iron Master
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Naquele dia, você disse pra mim

On that day, you said to me

Que não importa o que eu fizesse, se fosse te deixar

That no matter what I did, if I were to leave you

Que estaria ao meu lado até o fim

That you would be by my side until the end

Que era uma decisão que não precisaria tomar

That it was a decision I wouldn't need to make


Mas eu voltei atrás, você que me fez ver

But I changed my mind, you made me see

Que com problemas os amigos vão te socorrer

That with problems, friends will come to your aid

E que nunca eu vou estar só

And that I will never be alone

No meio das mudanças e de tempos difíceis

In the midst of changes and difficult times

E juntos, fazemos as dores virarem pó

And together, we turn pains into dust


Eu sei que não sou bom, mas eu tento ser

I know I'm not good, but I try to be

Já magoei pessoas por não me resolver

I've hurt people by not resolving myself

Você apontou meus erros para me mostrar

You pointed out my mistakes to show me

Que apesar de tudo, eu sempre posso mudar

That despite everything, I can always change


E mudei, melhorei, pra você, eu serei

And I changed, improved, for you, I will be

Como um irmão que nunca vai te deixar

Like a brother who will never leave you

E nunca mais vou ser alguém que cede

And I will never again be someone who yields

A insegurança e ilusão

To insecurity and illusion

Pois hoje eu sei, contigo contarei

For now I know, with you, I will count

Pra sempre vai ser meu irmão

Forever you will be my brother


O pé na estrada vamos botar

We'll put our foot on the road

Que já tá na hora de ir

Because it's time to go

Acho que tudo irá ficar melhor

I think everything will get better

Se você estiver bem aqui

If you are right here

As vezes até difícil de nos entender

Sometimes even hard to understand us

Já riram de mim, já riram de você

They laughed at me, they laughed at you

Pela gente, eu deixaria tudo

For us, I would give up everything

Você é meu irmão urso

You are my bear brother


Você, você é

You, you are

Meu irmão urso

My bear brother

Você, você é

You, you are

Meu irmão urso

My bear brother


Parece até que foi ontem numa manhã, tarde ou a noite?

It seems like it was just yesterday in the morning, afternoon, or night?

Essa é uma história sobre dois seres tão diferentes

This is a story about two beings so different

Os dois vivendo as suas vidas, as duas tão destorcidas

Both living their lives, both so twisted

Mas com quedas e subidas, eles seguiram em frente

But with falls and rises, they moved forward


Quando eu machuquei a todos, era rude toda hora

When I hurt everyone, I was rude all the time

Quando eu estava no fundo do poço te mandando embora

When I was at the bottom, pushing you away

Você não foi, não foi

You didn't go, didn't go

Naquele momento, eu sabia que era nós dois

At that moment, I knew it was both of us


Cada mudança que tive, você também fez a sua

Every change I had, you also made yours

Lado a lado, crescendo com os laços

Side by side, growing with the bonds

E sempre que eu precisava de alguém pra conversar

And whenever I needed someone to talk to

Era você que tava lá

It was you who was there


As vezes, eu sei que não sou o melhor

Sometimes, I know I'm not the best

As vezes, eu penso que sou o pior

Sometimes, I think I'm the worst

Mas quando eu realmente era

But when I truly was

Cê me ajudou a ser alguém maior

You helped me become someone greater


Então, obrigado

So, thank you

Porque quem eu me tornei foi por você e nossa união

Because who I became was because of you and our union

Quero que saiba que acima de amigo ou colega

I want you to know that above a friend or colleague

Você sempre será o meu irmão

You will always be my brother


O pé na estrada vamos botar

We'll put our foot on the road

Que já tá na hora de ir

Because it's time to go

Acho que tudo irá ficar melhor

I think everything will get better

Se você estiver bem aqui

If you are right here

As vezes até difícil de nos entender

Sometimes even hard to understand us

Já riram de mim, já riram de você

They laughed at me, they laughed at you

Pela gente, eu deixaria tudo

For us, I would give up everything

Você é meu irmão urso

You are my bear brother


Você, você é

You, you are

Meu irmão urso

My bear brother

Você, você é

You, you are

Meu irmão urso

My bear brother

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola October 9, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment