Anseia Lyrics Translation in English

Isa Guerra
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Sabe muito bem

It feels so good

Que a sua imagem é a única na minha mente

That your image is the only one in my mind

Quando você vem

When you come

Corpo moreno refletindo a luz do sol

Brown body reflecting the sunlight


Me leva pra voar daqui

Take me to fly away from here

Raio de luz viajando pelas nuvens dessa cidade vazia

Ray of light traveling through the clouds of this empty city

A cama tão fria

The bed so cold

Que esperou tanto você chegar

That waited so long for you to arrive


Eu larguei o colo do meu travesseiro

I left the embrace of my pillow

Pra dormir no seu peito

To sleep on your chest

Sentindo o seu perfume exalar

Feeling your perfume exhale

Te mostrei de todos os lugares desse mundo

I showed you from all the places in this world

É do seu lado que eu quero estar

It's by your side that I want to be


Sente o beat do meu coração

Feel the beat of my heart

Todo acelerado aqui com você

All accelerated here with you

Me acalma, me anseia

Calm me, long for me

E me causam tantas emoções que mexem com meu ser

And cause so many emotions that stir my being


Me leva embora daqui com você

Take me away from here with you

Me leva embora daqui com você

Take me away from here with you


E sabe muito bem

And it feels so good

Que a sua imagem é a única na minha mente

That your image is the only one in my mind

Quando você vem

When you come

Corpo moreno refletindo a luz do sol

Brown body reflecting the sunlight


Me leva pra voar daqui

Take me to fly away from here

Raio de luz viajando pelas nuvens dessa cidade vazia

Ray of light traveling through the clouds of this empty city

A cama tão fria

The bed so cold

Que esperou tanto você chegar

That waited so long for you to arrive


Eu larguei o colo do meu travesseiro

I left the embrace of my pillow

Pra dormir no seu peito

To sleep on your chest

Sentindo o seu perfume exalar

Feeling your perfume exhale

Te mostrei de todos os lugares desse mundo

I showed you from all the places in this world

É do seu lado que eu quero estar

It's by your side that I want to be


Sente o beat do meu coração

Feel the beat of my heart

Todo acelerado aqui com você

All accelerated here with you

Me acalma, me anseia

Calm me, long for me

E me causam tantas emoções que mexem com meu ser

And cause so many emotions that stir my being


Me leva embora daqui com você

Take me away from here with you

Me leva embora daqui com você

Take me away from here with you

Added by Rafael Oliveira
Bissau, Guinea-Bissau January 4, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment