Bota Pealo Bem Lindo Lyrics Translation in English

Ita Cunha
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Bota pealo bem lindo

Put the lasso beautifully

Do Chico, ali na porteira

From Chico, there at the gate

Derrubou um potro baio

He knocked down a bay colt

Que levantou polvadeira

That raised a dust cloud


Firmou o laço nos tentos

He tightened the lasso in the reins

Nas dobras do tirador

In the folds of the puller

Quadrou o corpo pra traz

Squared his body back

Pra derrubar, sim, senhor!

To bring down, yes, sir!


Bota pealo bem lindo

Put the lasso beautifully

Que o baio deu uma volta

Because the bay made a turn

Pois a armada que ele leva

For the army he carries

Depois que firma, não solta

Once it sets, it doesn't let go


Quando atirou esse laço

When he threw this lasso

No meio do entreveiro

In the middle of the tangle

Foi qual cruzeira de campo

It was like a field cross

Num bote calmo e certeiro

In a calm and precise leap


Mas bota pealo bem lindo!

But put the lasso beautifully!

Gritou alto o Zé Mulato

Zé Mulato shouted loudly

Quem foi ligeiro na cena

Who was quick in the scene

Conseguiu sacar uns retrato

Managed to take some pictures


O laço bateu no chão

The lasso hit the ground

Depois, cerrou na armada

Then closed in the army

Juntou nas juntas do baio

Gathered at the bay's joints

No golpe dessa bolcada

In the blow of this throw


Mas bota pealo bem lindo!

But put the lasso beautifully!

Gritou alto o Zé Mulato

Zé Mulato shouted loudly

Quem foi ligeiro na cena

Who was quick in the scene

Conseguiu sacar uns retrato

Managed to take some pictures


O laço bateu no chão

The lasso hit the ground

Depois, cerrou na armada

Then closed in the army

Juntou nas juntas do baio

Gathered at the bay's joints

No golpe dessa bolcada

In the blow of this throw


Bota pealo bem lindo

Put the lasso beautifully

De sustentar afirmando

To support affirming

O Chico puxou mais forte

Chico pulled harder

Feito um pingaço cinchando

Like a cinch tightening


Ajeitou a boina negra

Adjusted the black beret

Que, no tirão, quase foi

Which, in the pull, almost went

Tem o pulso bem certeiro

Has the wrist very accurate

De tanto derrubar boi

From so much knocking down cattle


Bota pealo bem lindo

Put the lasso beautifully

Apertem que tá no chão

Squeeze because it's on the ground

Que o tirador nem fez caso

That the puller didn't even care

Do laço correr na mão

About the lasso running in the hand


Quem não viu, vai ver de novo

Who didn't see, will see again

Como é que se peala um potro

How to rope a colt

É só largar na porteira

Just let it go at the gate

Que o Chico, derruba outro

That Chico, knocks down another


Mas bota pealo bem lindo!

But put the lasso beautifully!

Gritou alto o Zé Mulato

Zé Mulato shouted loudly

Quem foi ligeiro na cena

Who was quick in the scene

Conseguiu sacar uns retrato

Managed to take some pictures


O laço bateu no chão

The lasso hit the ground

Depois, cerrou na armada

Then closed in the army

Juntou nas juntas do baio

Gathered at the bay's joints

No golpe dessa bolcada

In the blow of this throw


Mas bota pealo bem lindo!

But put the lasso beautifully!

Gritou alto o Zé Mulato

Zé Mulato shouted loudly

Quem foi ligeiro na cena

Who was quick in the scene

Conseguiu sacar uns retrato

Managed to take some pictures


O laço bateu no chão

The lasso hit the ground

Depois, cerrou na armada

Then closed in the army

Juntou nas juntas do baio

Gathered at the bay's joints

No golpe dessa bolcada

In the blow of this throw


Que baita pealo!

What a great lasso!

Bota pealo bem lindo

Put the lasso beautifully

Que baita pealo!

What a great lasso!

Bota pealo bem lindo

Put the lasso beautifully

Derrubou bem na porteira

Knocked down right at the gate

Um potro que tava indo

A colt that was going

Added by Lucas Santos
Brasília, Brazil December 12, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment