Um a Um Lyrics Translation in English
Jackson do PandeiroPortuguese Lyrics
English Translation
Esse jogo não é um a um
This game isn't one-on-one
(Se o meu clube perder é zum-zum-zum)
(If my team loses, it's buzz-buzz-buzz)
Ah, olhe o jogo não é um a um
Ah, look, the game isn't one-on-one
(Se o meu clube perder é zum-zum-zum)
(If my team loses, it's buzz-buzz-buzz)
O meu clube tem time de primeira
My team is top-notch
Sua linha atacante é artilheira
Its attacking line is a scorer
A linha média é tal qual uma barreira
The midfield is like a barrier
O center-forward corre bem na dianteira
The center-forward runs well up front
A defesa é segura e tem rojão
The defense is solid and explosive
E o goleiro é igual um paredão
And the goalkeeper is like a wall
Esse jogo não é um a um
This game isn't one-on-one
(Se o meu clube perder é zum-zum-zum)
(If my team loses, it's buzz-buzz-buzz)
Mato um mais o jogo não é um a um
I kill one but the game isn't one-on-one
(Se o meu clube perder é zum-zum-zum)
(If my team loses, it's buzz-buzz-buzz)
É encarnado e branco e preto
It's red and white and black
É encarnado e branco
It's red and white
É encarnado e preto e branco
It's red and black and white
É encarnado e preto
It's red and black
É encarnado e branco e preto
It's red and white and black
É encarnado e branco
It's red and white
É encarnado e preto e branco
It's red and black and white
É encarnado e preto
It's red and black
O meu clube jogando, eu aposto
My team playing, I bet
Quer jogar, um empate é pra você
If you want a draw, it's for you
Eu dou um zurra a quem aparecer
I scoff at anyone who appears
Um empate pra mim já é derrota
A draw for me is already a defeat
Mas confio nos craques da pelota
But I trust the ball's stars
E o meu clube só joga é pra vencer
And my team only plays to win
O meu clube tem time de primeira
My team is top-notch
Sua linha atacante é artilheira
Its attacking line is a scorer
A linha média é tal qual uma barreira
The midfield is like a barrier
O center-forward corre bem na dianteira
The center-forward runs well up front
A defesa é segura e tem rojão
The defense is solid and explosive
E o goleiro é igual um paredão
And the goalkeeper is like a wall
Esse jogo não é um a um
This game isn't one-on-one
(Se o meu clube perder é zum-zum-zum)
(If my team loses, it's buzz-buzz-buzz)
Mato um mais o jogo não é um a um
I kill one but the game isn't one-on-one
(Se o meu clube perder é zum-zum-zum)
(If my team loses, it's buzz-buzz-buzz)
É encarnado e branco e preto
It's red and white and black
É encarnado e branco
It's red and white
É encarnado e preto e branco
It's red and black and white
É encarnado e preto
It's red and black
É encarnado e branco e preto
It's red and white and black
É encarnado e branco
It's red and white
É encarnado e preto e branco
It's red and black and white
É encarnado e preto
It's red and black
Esse jogo não é um a um
This game isn't one-on-one
(Se o meu clube perder é zum-zum-zum)
(If my team loses, it's buzz-buzz-buzz)
Mato um mais o jogo não é um a um
I kill one but the game isn't one-on-one
(Se o meu clube perder é zum-zum-zum)
(If my team loses, it's buzz-buzz-buzz)
" Mas rapaz uma coisa dessa também tá demais
"But boy, something like this is just too much
O juiz ladrão, rapaz!
The referee, boy!
Eu vi com esses dois olhos que a terra há de comer
I saw with these two eyes that the earth will swallow
Quando ele pegou o rapaz pelo calção
When he grabbed the guy by his shorts
O rapaz ficou sem calção! "
The guy was left without shorts!"
Ah, olho o jogo não pode ser um a um
Ah, look, the game can't be one-on-one
(Se o meu clube perder é zum-zum-zum)
(If my team loses, it's buzz-buzz-buzz)
Mato um mais o jogo não é um a um
I kill one but the game isn't one-on-one
(Se o meu clube perder é zum-zum-zum)
(If my team loses, it's buzz-buzz-buzz)