Ninho de Cobra Lyrics Translation in English

Jacó e Jacozinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Família da minha noiva tinha fama de valente

The family of my fiancée had a reputation for being brave

Pai e filhos perigosos, todos armados até os dentes

Father and dangerous sons, all armed to the teeth

A cambada de bandidos quiseram me fazer frente

The gang of bandits wanted to confront me

O trinta foi minha lei para trás não recuei

The thirty was my law, I didn't back down

Entrei no rolo e casei porque sou do sangue quente

I got involved and married because I have hot blood


Invadi a casa deles numa busca violenta

I invaded their house in a violent search

Se vocês nunca viu macho puxa as armas e experimenta

If you've never seen a man, pull out the guns and try

Se ninguém me obedecer o cano do berro esquenta

If no one obeys me, the barrel of the gun heats up

Eu entrei firme no jogo dei um aperto no sogro

I entered the game firmly, put pressure on my father-in-law

Tomei as armas de fogo comprei tudo em ferramenta

I took the firearms, bought everything in tools


Eu vendi todas garruchas, os punhais e as peixeiras

I sold all the revolvers, daggers, and knives

Eu vendi os parabelos, carabinas e cartucheiras

I sold the shotguns, rifles, and cartridge belts

Comprei enxada e machado, arado e carpideira

I bought a hoe and an axe, plow and weeder

Cheguei a turma pra frente quero ver o homem valente

I rallied the team forward; I want to see the brave man

Aqui firme no batente comigo a semana inteira

Here, firm in the job, with me the whole week


Reparti as ferramentas com meu sogro e meus cunhados

I shared the tools with my father-in-law and brothers-in-law

Entramos juntos no mato de facão, foice e machado

We entered the woods together with machetes, scythes, and axes

No prazo de pouco tempo vi o mato derrubado

In a short time, I saw the forest knocked down

Depois fizemos a queimada apertei os camaradas

Then we set it on fire, tightened up the comrades

Pra ver a terra tombada só no bico do arado

To see the land fall, only with the tip of the plow


O meu sogro e meus cunhados agora me dão razão

My father-in-law and brothers-in-law now agree with me

Pegamos juntos no leito e desbravamos o sertão

We took hold together and explored the backlands

A turma de pistoleiro eu mudei de profissão

The gang of gunmen, I changed professions

O fazendão está formado pode olhar pra todo lado

The big farm is established; you can look in every direction

Só se vê capim e gado e roça de plantação

All you see is grass, cattle, and cultivated fields

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil October 31, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment