Terra Bruta Lyrics Translation in English

Jacó e Jacozinho
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você vê essa cidade que agora está de pé

You see this city that now stands

O meu pai aqui plantou milhões de pés de café

My father planted millions of coffee trees here

A primeira casa erguida foi seu rancho de sapé

The first house built was his thatched hut

O velho chegou sozinho pro que der o que vier

The old man arrived alone, ready for whatever comes

Com amor e muita luta, enfrentou a terra bruta

With love and much struggle, he faced the raw land

Com coragem e muita fé

With courage and much faith


Quando os índios atacavam gritando lá das fronteiras

When the Indians attacked, shouting from the frontiers

Meu pai manobrava firme carabina e cartucheira

My father handled the rifle and shotgun firmly

Os bicho ferozes das matas também morreu na chumbeira

The fierce creatures of the forests also fell to the shotgun

pros bandidos e assaltantes o meu pai foi a barreira

For the bandits and assailants, my father was the barrier

Pra defender esta terra, o velho fez uma guerra

To defend this land, the old man waged a war

Sem precisar de trincheira

Without needing a trench


Eu passo nessa cidade e vejo a população

I pass through this city and see the population

Movimento de transporte cereais e algodão

Movement of transporting cereals and cotton

Vejo escola e ginásio e uma fina educação

I see schools and gymnasiums and a refined education

Ao ver uma carabina já me dói o coração

At the sight of a rifle, my heart aches

Quem lutou por tudo isto, sofreu igual Jesus Cristo

Those who fought for all this, suffered like Jesus Christ

E não teve compensação

And had no compensation


Dessa história do meu pai me lembro e pego a chorar

From this story of my father, I remember and start to cry

Lutou por uma cidade e não pode aproveitar

He fought for a city and could not enjoy it

Ele morreu na miséria dentro de um rico lugar

He died in poverty inside a wealthy place

É como diz o ditado pra vocês eu vou falar

As the saying goes, I will tell you

Morre o homem e fica a fama, lutando ele fez a cama

The man dies, and the fame remains; in his struggle, he made the bed

Pra outros poder deitar

For others to lie down

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde January 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment