Bebê a Bordo Lyrics Translation in English
Jair OliveiraPortuguese Lyrics
English Translation
É um barato, é uma onda, é um sarro
It's a blast, it's a vibe, it's a laugh
Eu vou na cadeirinha
I go in the car seat
Eu vou passear de carro
I go for a drive
Eu vou no banco de trás
I go in the back seat
É mais seguro e eu me divirto muito mais
It's safer and I have much more fun
No balancê, no pula-pula do charango
In the swaying, in the bouncing of the charango
Eu vou sempre relaxando
I'm always relaxing
Perto dos meus pais
Close to my parents
E pode apostar que é certo
And you can bet it's for sure
Depois de alguns metros
After a few meters
Tô dormindo em paz
I'm sleeping in peace
Enquanto eu não preciso dirigir
As long as I don't need to drive
Eu aproveito o aconchego do passeio pra dormir
I take advantage of the comfort of the ride to sleep
É um barato
It's a blast
A gente nunca vai depressa
We never go fast
Pois o cuidado com a vida é o que interessa
Because care for life is what matters
A gente vai ouvindo música e cantando
We go listening to music and singing
E o carro vai levando
And the car keeps going
A gente nessa festa
We're in this party
E eu sou o bebê a bordo
And I'm the baby on board
Logo, logo, acordo pra puxar conversa
Soon, soon, I wake up to start a conversation
Enquanto não preciso dirigir
While I don't need to drive
Eu aproveito o aconchego do passeio pra sorrir
I take advantage of the comfort of the ride to smile
É um barato
It's a blast