Consertando o Altar Lyrics Translation in English
Jair PiresPortuguese Lyrics
English Translation
Eu preciso pensar mais em Deus
I need to think more about God
Mais em Deus eu preciso pensar
More about God I need to think
Minha vida está desalinhada
My life is misaligned
Minha vida eu preciso alinhar
My life I need to align
Meu altar está desarrumado
My altar is disorganized
Meu altar eu preciso arrumar
My altar I need to arrange
Crente assim desta maneira, no céu não pode entrar
A believer like this, in this way, cannot enter heaven
Meu altar são as pedras que desmoronaram
My altar are the stones that crumbled
Dos meus dias que tristes passaram
From my sad days that passed
Quando longe de Deus eu fiquei
When I stayed away from God
Meu orgulho foi a causa dos pecados meus
My pride was the cause of my sins
Esqueci de pensar mais em Deus
I forgot to think more about God
Vaidoso assim fracassei
Vainly, I failed
Descobri que o homem sem Deus não é nada
I discovered that man without God is nothing
É um luzeiro de luz apagada, foi assim que distante chorei
He's a beacon with extinguished light, that's how I cried from afar
Eu sei que o cair é do homem, mas o Senhor o faz levantar
I know that a man's fall is common, but the Lord makes him rise
Por mais que ele tenha pecado, Deus é grande em perdoar
No matter how much he has sinned, God is great in forgiving
Quando o homem confessa e deixa, misericórdia alcançará
When the man confesses and leaves, he will attain mercy
Bem aventurado a de ser, quem consertar o altar
Blessed is he who repairs the altar
Meu altar são as pedras que desmoronaram
My altar are the stones that crumbled
Dos meus dias que tristes passaram
From my sad days that passed
Quando longe de Deus eu fiquei
When I stayed away from God
Meu orgulho foi a causa dos pecados meus
My pride was the cause of my sins
Esqueci de pensar mais em Deus
I forgot to think more about God
Vaidoso assim fracassei
Vainly, I failed
Descobri que o homem sem Deus não é nada
I discovered that man without God is nothing
É um luzeiro de luz apagada, foi assim que distante chorei
He's a beacon with extinguished light, that's how I cried from afar