Apenas Ouro Lyrics Translation in English

Jimmy Maximus
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

O nosso show começa, a história vou contar

Our show begins, I'll tell the story

A nossa hora é essa, então me ouça

Our time is now, so listen to me

Alguns robôs se quebram num estouro

Some robots break in a blast

Alguns são puro ferro, outros de ouro

Some are pure iron, others are gold


Não sou um cara mal, sou só imprevisível

I'm not a bad guy, I'm just unpredictable

Não tente me entender, isso não é possível

Don't try to understand me, it's not possible

Há muito tempo eu estava por aqui

Long ago, I was around here

Logo vai lembrar, pode me ouvir?

Soon you'll remember, can you hear me?


Vivo aqui, por aqui eu te vi

I live here, I saw you around here

E ainda não consegue nem me enxergar

And still, you can't even see me

Fico te olhando sem você notar

I watch you without you noticing

Mas espere minha hora, vou lhe mostrar

But wait for my time, I'll show you

Vejo você aqui, por aqui você não vai fugir

I see you here, you won't escape from here

Diga que o show está melhor pra mim

Say that the show is better for me

Se quiser correr não vou te impedir

If you want to run, I won't stop you

Mas não vai escapar

But you won't escape

Eu já sei que vai te enlouquecer

I already know it will drive you crazy

Mas sei que você também vai gostar

But I know you'll like it too


O nosso show começa, a história vou contar

Our show begins, I'll tell the story

A nossa hora é essa, então me ouça

Our time is now, so listen to me

Alguns robôs se quebram num estouro

Some robots break in a blast

Alguns são puro ferro, outros de ouro

Some are pure iron, others are gold


Você mandou bem, olhando por aqui

You did well, looking around here

Esses seus gritos vão poder me animar assim

These screams of yours will cheer me up

Mas não fique tão mal, isso é bem normal

But don't feel so bad, it's quite normal

Estamos por aqui, e não tente mais fugir

We're around here, don't try to escape anymore


Mas espere, não se desespere

But wait, don't despair

Isso é algo que eu quero que supere

This is something I want you to overcome

É melhor que seja assim, não pode escapar de mim

It's better this way, you can't escape from me

Não quero que você se arrependa

I don't want you to regret

Não vou parar, pois essa é minha chance sim

I won't stop because this is my chance, yes

Eu sairei daqui imune

I will leave here unscathed

Aproveite o show e agora começou

Enjoy the show, and now it has begun

E para sempre estará conosco então anime-se

And forever you'll be with us, so cheer up

Eu já sei tudo o que imaginou

I already know everything you imagined

E no final você verá que começou

And in the end, you'll see it has begun


O nosso show começa, a história vou contar

Our show begins, I'll tell the story

A nossa hora é essa, então me ouça

Our time is now, so listen to me

Alguns robôs se quebram num estouro

Some robots break in a blast

Alguns são puro ferro, outros de ouro

Some are pure iron, others are gold

Added by Pedro Sousa
Luanda, Angola November 16, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment