Menina do Interior Lyrics Translation in English

João Napoli
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Menina do interior

Country girl

O que é que cê fez?

What did you do?

Que logo quando me olhou pirei

That as soon as you looked at me, I went crazy

O coração adiantou

The heart raced ahead

Coisa entre nós tem

There's something between us

Não é que cê me pegou

Isn't it that you got me?

De vez?

For good?


Ah

Ah

Quero ir pra tua casa

I want to go to your house

Já tô na estrada

I'm already on the road

Quero nem saber

I don't even want to know

Cê vai abrir a porta

Are you going to open the door?

E logo nessa hora

And right at that moment


É que eu vou te dizer

It's that I'm going to tell you

Eu e você, é pra ser, pode crer

You and me, it's meant to be, believe it

Desde o dia em que te conheci eu sei

Since the day I met you, I know

Que encontrei a menina que eu sempre sonhei

That I found the girl I always dreamed of

Me olhando de canto naquela fogueira na beira do rio

Looking at me sideways by that bonfire by the river

E quando me sorriu, senti um calafrio

And when you smiled at me, I felt a shiver

Só você pra deixar o meu coração a mil

Only you to make my heart race


Menina do interior

Country girl

Virei seu refém

I became your captive

Desde quando me chamou

Since you called me

De meu bem

My dear

O coração adiantou

The heart raced ahead

Melhor que você não tem

Better than you, there isn't

Seu jeito eu não encontrei em ninguém

Your way, I haven't found in anyone

Ah

Ah


Quero ir pra tua casa

I want to go to your house

Já tô na estrada

I'm already on the road

Quero nem saber

I don't even want to know

Se sua mãe não me gosta

If your mom doesn't like me

Já não me importa

I don't care anymore

Eu só quero te ver

I just want to see you

Eu e você, é pra ser, pode crer

You and me, it's meant to be, believe it


Desde o dia em que te conheci eu sei

Since the day I met you, I know

Que encontrei a menina que eu sempre sonhei

That I found the girl I always dreamed of

Me olhando de canto naquela fogueira na beira do rio

Looking at me sideways by that bonfire by the river

E quando me sorriu, senti um calafrio

And when you smiled at me, I felt a shiver


Só você pra deixar o meu coração a mil

Only you to make my heart race

Só você pra deixar o meu coração a mil

Only you to make my heart race

Só você pra deixar o meu coração a mil

Only you to make my heart race

Só você pra deixar o meu coração

Only you to make my heart

E quando me sorriu, senti um calafrio

And when you smiled at me, I felt a shiver

Só você pra deixar o meu coração a mil

Only you to make my heart race

Added by Sara Fernandes
Lisbon, Portugal November 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment