Crime Perfeito Lyrics Translation in English
João Neto e FredericoPortuguese Lyrics
English Translation
Não adiantou trancar a minha porta, entrou pela janela
It was no use locking my door, she came in through the window
E me fez prisioneiro das vontades dela
And made me a prisoner of her desires
Fiquei de mãos atadas, não pude impedir
I was helpless, couldn't prevent
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Then she left taking what was most valuable
E nessa correria esqueceu do amor
And in that rush, forgot about love
Da saudade
The longing
Me pegou desprevenido, eu nunca suspeitaria
Caught me off guard, I would never suspect
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
My world collapsing entirely in less than a day
Teu cheiro pelo ar, teus rastros pelo chão
Your scent in the air, your traces on the ground
E eu fui outra vítima da sua ingratidão
And I became another victim of your ingratitude
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
I was your hostage in this perfect crime
Levou o que era meu, você não tem direito
Took what was mine, you have no right
De me amar e fugir, agora
To love me and run away, now
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
I'll rebuild everything like a fool
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Even knowing you'll steal from me again
Só assim eu te vejo outra vez
Only then I see you again
Não adiantou trancar a minha porta, entrou pela janela
It was no use locking my door, she came in through the window
E me fez prisioneiro das vontades dela
And made me a prisoner of her desires
Fiquei de mãos atadas, não pude impedir
I was helpless, couldn't prevent
Depois saiu levando o que tinha mais valor
Then she left taking what was most valuable
E nessa correria esqueceu do amor
And in that rush, forgot about love
Da saudade
The longing
Me pegou desprevenido, eu nunca suspeitaria
Caught me off guard, I would never suspect
Meu mundo desabando inteiro em menos de um dia
My world collapsing entirely in less than a day
Teu cheiro pelo ar, teus rastros pelo chão
Your scent in the air, your traces on the ground
E eu fui outra vítima da sua ingratidão
And I became another victim of your ingratitude
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
I was your hostage in this perfect crime
Levou o que era meu, você não tem direito
Took what was mine, you have no right
De me amar e fugir, agora
To love me and run away, now
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
I'll rebuild everything like a fool
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Even knowing you'll steal from me again
Só assim eu te vejo outra vez
Only then I see you again
Eu fui o seu refém desse crime perfeito
I was your hostage in this perfect crime
Levou o que era meu, você não tem direito
Took what was mine, you have no right
De me amar e fugir, agora
To love me and run away, now
Eu vou reconstruir tudo feito um bobo
I'll rebuild everything like a fool
Mesmo sabendo que vai me roubar de novo
Even knowing you'll steal from me again
Só assim eu te vejo outra vez
Only then I see you again