Caso Indefinido Lyrics Translation in English
João Paulo e AndréPortuguese Lyrics
English Translation
Alguém apaixonado aqui em Cuiabá hoje
Someone in love here in Cuiabá today
Alguém sofrendo de amor
Someone suffering from love
Você que veio pra cá tentando esquecer aquela pessoa
You who came here trying to forget that person
E ainda não conseguiu
And still haven't succeeded
Vou dar um conselho de amigo
I'll give you advice as a friend
Se fosse eu
If it were me
Eu ligava pra essa pessoa agora, a essa hora
I would call that person now, at this time
Ligava, deixa de orgulho besta
Call, drop the silly pride
Ligava e falava assim
Call and say like this
Amor, to morrendo de saudade de você
Love, I'm dying to see you
Não é porque eu 'to no show do Cristiano Araujo não, mas
It's not because I'm at Cristiano Araujo's show, but
Se você quiser a gente casa, a gente namora
If you want, we can get married, we can date
Se nada der certo
If nothing works out
A gente só beija na boca gostoso mesmo, vira só um rolo
We just kiss each other's lips deliciously, just become a fling
Mas fica comigo?
But stay with me?
Eu aceito ser apensas seu caso indefinido
I accept being just your undefined case
Será que alguém explica a nossa relação
Can someone explain our relationship
Um caso indefinido mais rola paixão
An undefined case but passion happens
Adoro esse perigo, mexe demais comigo
I love this danger, it messes too much with me
Mas não te tenho em minhas mãos
But I don't have you in my hands
Se você quiser, podemos ser um
If you want, we can be one
Caso indefinido ou nada mais
Undefined case or nothing more
Apenas bons amigos, namorar
Just good friends, dating
Casar, ter filhos
Marry, have children
Passar a vida inteira juntos uoh
Spending our whole lives together oh
E vai saber se um dia seremos nós
And who knows if one day it will be us
Nenhum beijo pra calar nossa voz
No kiss to silence our voice
Um minuto, uma hora, não importa
One minute, one hour, it doesn't matter
O tempo se estamos sós
The time if we are alone
Se você quiser, a gente casa ou namora
If you want, we can get married or date
A gente fica ou enrola
We can stay or mess around
O que eu mais quero é que você me queira uoh
What I want most is for you to want me oh
Se você quiser, a gente casa ou namora
If you want, we can get married or date
A gente fica ou enrola
We can stay or mess around
O que eu mais quero é que você me queira uoh
What I want most is for you to want me oh
Por um momento ou pra vida inteira
For a moment or for a lifetime
Cadê os apaixonados
Where are the lovers
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
Oh oh oh, oh oh oh, na na na
E vai saber se um dia seremos nós
And who knows if one day it will be us
Nenhum beijo pra calar nossa voz
No kiss to silence our voice
Um minuto, uma hora, não importa
One minute, one hour, it doesn't matter
Se você quiser, a gente casa ou namora
If you want, we can get married or date
A gente fica ou enrola
We can stay or mess around
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
What I want most is for you to want me oh oh
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
If you want, we can get married or date (date)
A gente fica ou enrola
We can stay or mess around
O que eu mais quero é que você me queira uoh oh
What I want most is for you to want me oh oh
Se você quiser, a gente casa ou namora
If you want, we can get married or date
A gente fica ou enrola
We can stay or mess around
O que eu mais quero é que você me queira, me queira uoh
What I want most is for you to want me, want me oh
Se você quiser, a gente casa ou namora (namora)
If you want, we can get married or date (date)
A gente fica ou enrola
We can stay or mess around
O que eu mais quero é que você me queira uoh
What I want most is for you to want me oh
Por um momento ou pra vida inteira
For a moment or for a lifetime