Onde a Gente Mora (part. Namastê) Lyrics Translation in English

Zeca Baleiro
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Para por aqui

Stop right here

Pede pra ficar

Ask to stay

Tem lugar

There's a place

Hoje é no meu chão

Today it's on my floor

Deita já é tarde

Lie down, it's already late

Tá faltando Lua

Missing the moon

É melhor guardar a sua

It's better to save yours

Tá faltando Lua

Missing the moon

É melhor guardar a sua

It's better to save yours


Era para ler

It was meant to be read

Eram livros

They were books

Eram livres

They were free

Linhas dessa mão

Lines from this hand

Mas alguns covardes

But some cowards

Levaram as estrelas

Took away the stars

Pois não gostamos de prendê-las

Because we don't like to imprison them


Eles levaram as estrelas

They took away the stars

Pois não gostamos de prendê-las

Because we don't like to imprison them


Ainda resta nossa fantasia, nossa rua

Our fantasy still remains, our street

Pode olhar bem fundo na retina que tá nua

You can look deep into the retina, it's naked

Pra quem sabe procurar tem luar, tem luar

For those who know how to look, there's moonlight, there's moonlight

E tinta para desenhar estrelas

And ink to draw stars


Era para ler

It was meant to be read

Eram livros

They were books

Eram livres

They were free

Linhas dessa mão

Lines from this hand

Mas alguns covardes

But some cowards

Levaram as estrelas

Took away the stars

Pois não gostamos de prendê-las

Because we don't like to imprison them


Eles levaram as estrelas

They took away the stars

Pois não gostamos de prendê-las

Because we don't like to imprison them


Ainda resta nossa fantasia, nossa rua

Our fantasy still remains, our street

Pode olhar bem fundo na retina que tá nua

You can look deep into the retina, it's naked

Pra quem sabe procurar tem luar, tem luar

For those who know how to look, there's moonlight, there's moonlight

E tinta para desenhar estrelas

And ink to draw stars


Ainda resta nossa fantasia, nossa rua

Our fantasy still remains, our street

Pode olhar bem fundo na retina que tá nua

You can look deep into the retina, it's naked

Pra quem sabe procurar tem luar, tem luar

For those who know how to look, there's moonlight, there's moonlight

E tinta para desenhar estrelas

And ink to draw stars


É lá que a gente mora

That's where we live

É lá que a gente mora

That's where we live

É lá que a gente mora

That's where we live

É lá que a gente mora

That's where we live

É lá que a gente mora

That's where we live

É lá que a gente mora

That's where we live

É lá que a gente mora

That's where we live

É lá que a gente mora

That's where we live

É lá que a gente mora

That's where we live

É lá que a gente mora

That's where we live

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique October 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment