As Bagaceiras Lyrics Translation in English
Joia o GaiteiroPortuguese Lyrics
English Translation
Sou de bailão sou de gafieira
I'm from the dance hall, I'm from the ballroom
E a mulherada eu gosto das bagaceiras
And as for the ladies, I like the wild ones
Se é banda boa ou banda ruim nem quero ver
Whether it's a good band or a bad one, I don't even want to see
Fim de semana me divirto pra valer
On the weekends, I have a blast for real
Sou de bailão sou de gafieira
I'm from the dance hall, I'm from the ballroom
E a mulherada eu gosto das bagaceiras
And as for the ladies, I like the wild ones
Se é banda boa ou banda ruim nem quero ver
Whether it's a good band or a bad one, I don't even want to see
Fim de semana me divirto pra valer
On the weekends, I have a blast for real
Já na chegada vou tomando o que me dão
As soon as I arrive, I start taking whatever they give me
Cerveja, Cuba, whisky, ice, sou miojo no bailão
Beer, Cuba, whiskey, ice, I'm instant noodles in the dance hall
Pouco me importa o perfil da mulherada
I don't care about the profile of the ladies
Sendo boa e dançadeira eu arrasto nas madrugadas
If she's good and a dancer, I drag her into the early morning
Já é um tédio minha vida a semana inteira
My life is already boring the whole week
Mas de sexta a domingo eu me enfio nas gafeiras
But from Friday to Sunday, I immerse myself in the wild ones
Sou de bailão sou de gafieira
I'm from the dance hall, I'm from the ballroom
E a mulherada eu gosto das bagaceiras
And as for the ladies, I like the wild ones
Se é banda boa ou banda ruim nem quero ver
Whether it's a good band or a bad one, I don't even want to see
Fim de semana me divirto pra valer
On the weekends, I have a blast for real
Sou de bailão sou de gafieira
I'm from the dance hall, I'm from the ballroom
E a mulherada eu gosto das bagaceiras
And as for the ladies, I like the wild ones
Se é banda boa ou banda ruim nem quero ver
Whether it's a good band or a bad one, I don't even want to see
Fim de semana me divirto pra valer
On the weekends, I have a blast for real
Já na chegada vou tomando o que me dão
As soon as I arrive, I start taking whatever they give me
Cerveja, Cuba, whisky, ice, sou miojo no bailão
Beer, Cuba, whiskey, ice, I'm instant noodles in the dance hall
Pouco me importa o perfil da mulherada
I don't care about the profile of the ladies
Sendo boa e dançadeira eu arrasto nas madrugadas
If she's good and a dancer, I drag her into the early morning
Já é um tédio minha vida a semana inteira
My life is already boring the whole week
Mas de sexta a domingo eu me enfio nas gafeiras
But from Friday to Sunday, I immerse myself in the wild ones