Tempo Limitado Lyrics Translation in English
Jonas AstronautaPortuguese Lyrics
English Translation
Quantas vezes você disse eu vou ser quando crescer?
How many times have you said, "I'll be when I grow up"?
Mas o que aconteceu com teus sonhos diz aí?
But what happened to your dreams, tell me?
Onde foi parar o teu sorriso mais sincero?
Where did your most sincere smile go?
Antes era mil hoje já é quase zero
It used to be a thousand, now it's almost zero
Levanta a cabeça
Lift your head
E não fique mais parado
And don't stay still anymore
Lava esse rosto
Wash your face
E esquece o plano errado
And forget the wrong plan
Hoje o Sol nasceu
Today the sun rose
Para mim e pra você
For me and for you
Então essa é a hora
So, this is the time
De fazer acontecer
To make it happen
Não adianta ficar toda hora reclamando
There's no use in complaining all the time
Seu tempo é limitado e continua acelerando
Your time is limited and keeps accelerating
Num piscar de olhos tudo pode acontecer
In the blink of an eye, anything can happen
A vida vai passando
Life is passing by
E só você que não quer ver
And it's only you who doesn't want to see
Eu sei que é dureza e não é nada engraçado
I know it's tough and not funny at all
Ver todos os seus sonhos escorrendo pelo ralo
Seeing all your dreams going down the drain
Na sua garganta fica um grito entalado
In your throat, there's a stuck scream
Que pensar em ser feliz aqui não é pecado
Thinking that being happy here is not a sin
Andam dizendo que o mundo é dos Espertos
They say the world belongs to the clever ones
Que só na vida deles as coisas vão dar certo
That only in their lives things will go well
Com os seus punhos arrebente o concreto
With your fists, break through the concrete
Mantenha a calma e ande pelo certo
Keep calm and walk the right path
Não adianta ficar toda hora reclamando
There's no use in complaining all the time
Seu tempo é limitado e continua acelerando
Your time is limited and keeps accelerating
Num piscar de olhos tudo pode acontecer
In the blink of an eye, anything can happen
A vida vai passando e só você que não quer ver
Life is passing by, and it's only you who doesn't want to see