Velho Armário Lyrics Translation in English
Jorge AragãoPortuguese Lyrics
English Translation
Um dia eu quis abrir meu velho armário
One day I wanted to open my old wardrobe
Abandonado, esquecido em meu quintal
Abandoned, forgotten in my backyard
Eu não me preocupei se era
I didn't worry whether it was
Pro meu bem ou era pro meu mal
For my good or for my harm
Eu quis encontrar com meu passado
I wanted to meet my past
E dei vida morta às esperanças
And gave life to dead hopes
Acendi chama apagada em minha mente
I lit a extinguished flame in my mind
Minhas travessuras de criança
My childhood pranks
Eu juntei cartas num pedaços de papel
I gathered letters on scraps of paper
Sem saber que juntava pedaços de mim
Without knowing I gathered pieces of myself
Eu não poupei meu coração
I didn't spare my heart
Isso não está direito
This is not right
Ressuscitei coisas mortas dentro do meu peito
I resurrected dead things within my chest
Encontrei um telefone
I found a telephone
Não resisti liguei
I couldn't resist, I called
Ao ouvir uma voz rouca
Hearing a hoarse voice
Não consegui falar, chorei
I couldn't speak, I cried
Memórias num quadrado de madeira
Memories in a square of wood
Que nem em cinzas o tempo transformou
That time didn't turn into ashes
Nas cartas nos retratos eu encontrei
In the letters, in the pictures, I found
A doce lembrança do dia em que fui rei
The sweet memory of the day I was king
Quem diria, que naquele velho armário
Who would say, in that old wardrobe
Estaria um relicário de saudades imortais
There would be a reliquary of immortal yearnings
Que deu passagem ao tempo
That gave way to time
Pra guardar grandes segredos
To keep great secrets
Coisas que não voltam mais
Things that won't come back
Que deu passagem ao tempo
That gave way to time
Pra guardar grandes segredos
To keep great secrets
Coisas que não voltam nunca mais
Things that won't come back, never again