Cilada Lyrics Translation in English

Jorge & Mateus
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Há muito tempo eu estava em paz, tava tranquilo

For a long time, I was at peace, I was calm

Estava indo muito bem até sua aparição

Things were going well until your appearance

E foi cilada sem sentido entrei na contra-mão

It was an absurd trap, I went the wrong way

Alguém era dono do seu coração

Someone owned your heart


E quando dei por mim a vida estava vazia

And when I realized it, life was empty

E eu pensava todo dia em te convencer

I thought every day of convincing you

Que esse cara do seu lado não faz o seu tipo

That the guy by your side is not your type

E eu combino muito mais com você

And I match much better with you


Venha comigo curta a sensação

Come with me, enjoy the feeling

É só deixar rolar

Just let it happen

Eu sou a pista você o avião

I am the runway, you're the airplane

Te espero pra pousar

I wait for you to land


Eu vou mostrar pra você

I'll show you

Que esse amor não cabe mais só no meu peito

That this love no longer fits only in my chest

Que dividir contigo parece perfeito

That sharing with you seems perfect

Que eu só penso em você e ninguém mais

That I only think of you and no one else


Eu vou mostrar pra você

I'll show you

Que é pra ficar pra sempre na nossa memória

That it's to stay forever in our memory

Que nós dois juntos somos a moral da história

That together we are the moral of the story

E que o final feliz é a gente que faz

And that the happy ending is what we create


Há muito tempo eu estava em paz, tava tranquilo

For a long time, I was at peace, I was calm

Estava indo muito bem até sua aparição

Things were going well until your appearance

E foi cilada sem sentido entrei na contra-mão

It was an absurd trap, I went the wrong way

Alguém era dono do seu coração

Someone owned your heart


E quando dei por mim a vida estava vazia

And when I realized it, life was empty

E eu pensava todo dia em te convencer

I thought every day of convincing you

Que esse cara do seu lado não faz o seu tipo

That the guy by your side is not your type

E eu combino muito mais com você

And I match much better with you


Venha comigo curta a sensação

Come with me, enjoy the feeling

É só deixar rolar

Just let it happen

Eu sou a pista você o avião

I am the runway, you're the airplane

Te espero pra pousar

I wait for you to land


Eu vou mostrar pra você

I'll show you

Que esse amor não cabe mais só no meu peito

That this love no longer fits only in my chest

Que dividir contigo parece perfeito

That sharing with you seems perfect

Que eu só penso em você e ninguém mais

That I only think of you and no one else


Eu vou mostrar pra você

I'll show you

Que é pra ficar pra sempre na nossa memória

That it's to stay forever in our memory

Que nós dois juntos somos a moral da história

That together we are the moral of the story

E que o final feliz é a gente que faz

And that the happy ending is what we create


Eu vou mostrar pra você

I'll show you

Que esse amor não cabe mais só no meu peito

That this love no longer fits only in my chest

Que dividir contigo parece perfeito

That sharing with you seems perfect

Que eu só penso em você e ninguém mais

That I only think of you and no one else


Eu vou mostrar pra você

I'll show you

Que é pra ficar pra sempre na nossa memória

That it's to stay forever in our memory

Que nós dois juntos somos a moral da história

That together we are the moral of the story

E que o final feliz é a gente que faz

And that the happy ending is what we create


E que o final feliz é a gente que faz

And that the happy ending is what we create

Added by José Silva
Faro, Portugal November 25, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment