Barras Lyrics Translation in English
JotaPortuguese Lyrics
English Translation
Yoh!
Yoh!
Barras
Barras
Eu falo de barras que são feitas com palavras
I talk about bars that are made with words
E se tu não entendes é melhor dar uma pausa
And if you don't understand, it's better to take a pause
Eu não mudei
I haven't changed
Porque estou sempre com os mesmos manos
Because I'm always with the same people
E eu não parei
And I haven't stopped
Porque acredito no que faço
Because I believe in what I do
Continuei, porque sempre quis ter o meu espaço
I continued because I always wanted to have my space
E eu não me canso, já não falo, lanço são muitos no game
And I don't get tired, I don't talk anymore, I launch, there are many in the game
Mas poucos são os manos que jogam, e eu só faço rap
But few are the ones who play, and I just do rap
Por isso não me incluam no game
So don't include me in the game
Nah!
Nah!
Mas quando o beat muda o meu flow também se ajusta
But when the beat changes, my flow also adjusts
E eu nem sou Fábio Dance mas no beat um gajo suja
And I'm not Fábio Dance, but on the beat, a guy gets dirty
Desculpa
Sorry
Por ser tão convincente
For being so convincing
E eu nem sou nenhum vidente, mas isso é evidente
And I'm not any psychic, but that's evident
O que eu faço não é para gente como tu
What I do is not for people like you
Mas há gente que quando me ouve sente
But there are people who, when they hear me, feel
Deve ser por ser diferente
It must be because I'm different
Ou melhor mais consistente e persistente
Or better, more consistent and persistent
Do que essa tua gente, indecente
Than your indecent people
Mas mano a minha cena é pra people mais à frente
But man, my scene is for more advanced people
Barras
Barras
Faço acontecer e mostro quando duvidas
I make it happen and show it when you doubt
Hoje eu posso ser, aquilo que não acreditas
Today I can be what you don't believe
Rebento nos beats mas eu não sou islamista
I burst on the beats, but I'm not an Islamist
Cada beat morto é só mais uma conquista
Each dead beat is just another conquest
Só faço o que eu posso, e eu já não me esforço
I only do what I can, and I don't exert myself anymore
Porque eu tenho foco, dropo tipo um louco
Because I have focus, I drop like a crazy person
Mas eu sou o oposto, não era suposto
But I'm the opposite, it wasn't supposed to
Dar tanto de mim, mas eu gosto assim
Give so much of myself, but I like it like this
E eu sou mesmo assim
And I'm really like that
O que quero faço
I do what I want
E esses manos passo
And those guys I pass by
Sente a diferença, mesmo sem presença
Feel the difference, even without presence
Eu não estou ausente, porque eu sou presente
I'm not absent, because I am present
Põe na tua mente, que eu nunca fui crente
Put it in your mind that I was never a believer
E eu sou mesmo quente
And I'm really hot
Quer dizer cuidado, e é mesmo comigo
Meaning, be careful, and it's really with me
Falsos eu não quero
I don't want fakes
No meu meio!
In my midst!
Barras
Barras