Ciclo Natalino 6 Lyrics Translation in English

JT Maromba
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Neste Natal papai Noel não esqueceu de mim

This Christmas, Santa Claus didn't forget about me

Me trouxe testo, trembolona deca durabolin

He brought me testosterone, trenbolone, deca durabolin

Com esse ciclo natalino, eu sei que vou ganhar

With this Christmas cycle, I know I'll gain

Muita massa muscular

A lot of muscle mass


Papai Noel quando você vier me visitar

Santa Claus, when you come to visit me

Não esqueça de trazer Insulina e GH

Don't forget to bring insulin and growth hormone

Também quero proviron, deca, Stanozolol

I also want Proviron, deca, Stanozolol

Anavar, Deposteron, Clomifeno, anastrozol

Anavar, Depo-testosterone, Clomiphene, anastrozole

Trembolona, acetato, masteron, HCG

Trenbolone, acetate, masteron, HCG

Boldenona, enantato, Cut Stack, TPC

Boldenone, enanthate, Cut Stack, PCT

Dianabol injetável, ciclo 6, Durabolin

Injectable Dianabol, cycle 6, Durabolin

Oxandrolona, Dura e Hemogenin

Oxandrolone, Dura, and Hemogenin

Proteína hidrolisada, pode ser sabor baunilha

Hydrolyzed protein, vanilla flavor is fine

Vou querer aminoácido, separa a glutamina

I'll want amino acids, especially glutamine

Albumina, creatina um pré treino importado

Albumin, creatine, an imported pre-workout

Daqueles que a gente toma e passa a noite acordado

One of those that you take and stay awake all night

A Anvisa não aprova mas eu uso em dose alta

Anvisa doesn't approve, but I use in high doses

Estou cansado de ouvir que anabolizante mata

I'm tired of hearing that steroids kill

Isso é papo de frango que tem medo de agulha

That's talk from a chicken who's afraid of needles

Noel manda uma caixa e nem precisa trazer bula

Santa, send a box, no need for instructions


Neste Natal papai Noel não esqueceu de mim

This Christmas, Santa Claus didn't forget about me

Me trouxe teste, boldenona, deca durabolin

He brought me a test, boldenone, deca durabolin

Com esse ciclo natalino, eu sei que vou ganhar

With this Christmas cycle, I know I'll gain

Muita massa muscular

A lot of muscle mass


Na ceia de Natal o banquete é proteína

At the Christmas dinner, the feast is protein

Frango, clara de ovo, peixe e carne bovina

Chicken, egg whites, fish, and beef

Não vou sair da dieta, bulking limpo até na ceia

I won't stray from the diet, clean bulking even at the feast

3 esculpe de whey com banana e aveia

3 scoops of whey with banana and oats

10% de BF vou secar até às lágrimas

10% body fat, I'll dry up to tears

46 de braço e veias dilatadas

46 inches of arm and dilated veins

Abdômen definido do jeito que elas gostam

Defined abs the way they like them

Peitoral fibrado, panturrilha e coxa grossa

Ripped chest, calf, and thick thighs

Invejoso me critica, fala que eu uso bomba

The jealous criticize me, say I use steroids

Mas na praia sem camisa ele não fica, tem vergonha

But at the beach without a shirt, he won't stay, ashamed

Sua barriga de gestante é maior que a do Noel

Your pregnant belly is bigger than Noel's

Sedentário, preguiço, vai comer o seu pastel

Sedentary, lazy, go eat your pastry

Meu estilo de vida sempre foi no pain no gain

My lifestyle has always been no pain, no gain

Treinar, comer, crescer e ficar igual He-Man

Train, eat, grow, and become like He-Man

Não importa o que eu faça sempre irão me criticar

No matter what I do, they'll always criticize me

Que se foda a porra toda, é Natal, vou celebrar!

Screw it all, it's Christmas, I'll celebrate!


Neste Natal papai Noel não esqueceu de mim

This Christmas, Santa Claus didn't forget about me

Me trouxe testo, boldenona deca durabolin

He brought me testosterone, boldenone, deca durabolin

Com esse ciclo natalino, eu sei que vou ganhar

With this Christmas cycle, I know I'll gain

Muita massa muscular

A lot of muscle mass

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde May 15, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment