De Volta Pra Casa Lyrics Translation in English
Judson OliveiraPortuguese Lyrics
English Translation
Eu não me esqueci
I haven't forgotten
O dia em que eu deixei a casa do pai
The day I left my father's house
Deixei meu orgulho sufocar meu amor
I let my pride suffocate my love
Tentei escrever a minha história
I tried to write my story
Mas hoje estou aqui
But today I'm here
Tenho saudades do meu pai
I miss my father
Será que ele ainda se lembra de mim?
Does he still remember me?
Hoje estou aqui
Today I'm here
Tenho saudades do meu pai
I miss my father
Será que ele ainda se lembra de mim?
Does he still remember me?
Filho se você pudesse ouvir
Son, if you could hear
Filho se você pudesse ver
Son, if you could see
Todo dia eu me debruço na janela
Every day I lean out the window
Na esperança de te ver voltar pra mim
Hoping to see you come back to me
Todo dia eu me debruço na janela
Every day I lean out the window
Na esperança de te ver voltar pra mim
Hoping to see you come back to me
Filho tua cama está pronta
Son, your bed is ready
Teu anel preparado, teu novilho guardado
Your ring is prepared, your calf is kept
Tuas sandálias eu já preparei
Your sandals I've already arranged
Tuas vestes eu lavei
Your clothes I've washed
Só falta você
It's only missing you
Eu vou dançar, eu vou bailar
I will dance, I will rejoice
Eu vou dizer pra todo mundo
I will tell everyone
Que meu filho vivo está
That my son is alive
Pai pequei contra ti
Father, I have sinned against you
Pai não sou digno de estar perto de ti
Father, I'm not worthy to be near you
Oh pai, eu pequei contra ti
Oh father, I have sinned against you
Pai não sou digno de estar perto de ti
Father, I'm not worthy to be near you
Filho tua cama está pronta
Son, your bed is ready
Teu anel preparado, teu novilho guardado
Your ring is prepared, your calf is kept
Tuas sandálias eu já preparei
Your sandals I've already arranged
Tuas vestes eu lavei
Your clothes I've washed
Só falta você
It's only missing you
Eu vou dançar, eu vou bailar
I will dance, I will rejoice
Eu vou dizer pra todo mundo
I will tell everyone
Que meu filho vivo está
That my son is alive