Ponto de Ibeji - Mariazinha Lyrics Translation in English

Juliana D Passos (Canal Macumbaria)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Mariazinha da beira da praia

Mariazinha from the edge of the beach

Como é que sacode a saia?

How does she shake her skirt?

Mariazinha da beira da praia

Mariazinha from the edge of the beach

Como é que sacode a saia?

How does she shake her skirt?


É assim, é assim, é assim

That's how, that's how, that's how

É assim que sacode a saia!

That's how she shakes her skirt!

É assim, é assim, é assim

That's how, that's how, that's how

É assim que sacode a saia!

That's how she shakes her skirt!


Mariazinha da cachoeira

Mariazinha from the waterfall

Como é que sacode a poeira?

How does she shake off the dust?

Mariazinha da cachoeira

Mariazinha from the waterfall

Como é que sacode a poeira?

How does she shake off the dust?


É assim, é assim, é assim

That's how, that's how, that's how

É assim que sacode a poeira!

That's how she shakes off the dust!

É assim, é assim, é assim

That's how, that's how, that's how

É assim que sacode a poeira!

That's how she shakes off the dust!


Mariazinha da beira da praia

Mariazinha from the edge of the beach

Como é que sacode a saia?

How does she shake her skirt?

Mariazinha da beira da praia

Mariazinha from the edge of the beach

Como é que sacode a saia?

How does she shake her skirt?


É assim, é assim, é assim

That's how, that's how, that's how

É assim que sacode a saia!

That's how she shakes her skirt!

É assim, é assim, é assim

That's how, that's how, that's how

É assim que sacode a saia!

That's how she shakes her skirt!


Mariazinha da cachoeira

Mariazinha from the waterfall

Como é que sacode a poeira?

How does she shake off the dust?

Mariazinha da cachoeira

Mariazinha from the waterfall

Como é que sacode a poeira?

How does she shake off the dust?


É assim, é assim, é assim

That's how, that's how, that's how

É assim que sacode a poeira!

That's how she shakes off the dust!

É assim, é assim, é assim

That's how, that's how, that's how

É assim que sacode a poeira!

That's how she shakes off the dust!


(Salve as crianças!)

(Hail the children!)

Added by Andreia Silva
Faro, Portugal April 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment