Pagode Em Brasília / Pagode / A Coisa Tá Feia Lyrics Translation in English
Edson e HudsonPortuguese Lyrics
English Translation
Quem tem mulher que namora
Who has a woman that dates
Quem tem burro empacador
Who has a stubborn donkey
Quem tem a roça no mato
Who has a field in the bush
Me chama, que jeito eu dou
Call me, I'll find a way
Eu tiro a roça do mato, sua lavoura melhora
I remove the field from the bush, your crop improves
O burro empacador eu corto ele na espora
The stubborn donkey, I cut him with the spur
E a mulher namoradeira, eu passo coro e mando embora
And the woman who dates, I give her a scolding and send her away
Tem prisioneiro inocente no fundo de uma prisão
There's an innocent prisoner at the bottom of a prison
Tem muita sogra encrenqueira
There are many troublesome mothers-in-law
E tem violeiro embrulhão
And there's a tricky guitar player
Pro prisioneiros inocente eu arranjo advogado
For innocent prisoners, I arrange a lawyer
E a sogra encrenqueira eu dou de laço dobrado
And for the troublesome mother-in-law, I deal with her firmly
Pro violeiro embrulhão os meus versos tão quebrados
For the tricky guitar player, my verses are quite broken
Morena bonita dos dente aberto
Beautiful brunette with open teeth
Vai no pagode, o barulho é certo
Goes to the pagoda, the noise is certain
Não me namore tão descoberto
Don't flirt with me so openly
Que eu sou casado mas não sou certo
Because I'm married but not certain
Modelos de agora é muito esquisito
Current models are very peculiar
Com essas mocinhas mostrando os gambitos
With these girls showing off their legs
Com as canelas lisas que nem palmito
With smooth shins like palm hearts
As moças de hoje eu não facilito
I don't make it easy for today's girls
Eu mais minha muié fizemo combinação
My wife and I made an agreement
Eu vou no pagode, ela não vai, não
I go to the pagoda, she doesn't
Sábado passado eu fui, ela ficou
Last Saturday I went, she stayed
Sábado que vem ela fica, eu vou
This Saturday she stays, I go
Burro que fugiu do laço ta debaixo da roseta
The donkey that escaped the lasso is under the rosebush
Quem fugiu de canivete foi topar com a baioneta
Who escaped the knife ran into the bayonet
Já está no cabo da enxada quem pegava na caneta
Those who used to handle the pen are now at the hoe handle
Quem tinha mãozinha fina foi parar na picareta
Those with delicate hands ended up with the pickaxe
Já tem doutor na pedreira dando duro na marreta
There's a doctor in the quarry working hard with the sledgehammer
A coisa ta feia, a coisa ta preta
Things are ugly, things are dark
Quem não for filho de Deus ta na unha do Capeta
Whoever is not a child of God is in the Devil's grip