Pátria Educadora Lyrics Translation in English
Enderson SilvaPortuguese Lyrics
English Translation
Vou falar de um país que se esqueceu de educar os filhos seus
I will talk about a country that forgot to educate its own children
Sempre pioneiro no seu caminho fez vista grossa pros seus vizinhos
Always a pioneer on its path, turned a blind eye to its neighbors
Preocupou-se apenas uma parte na pirâmide se chamava de elite
It was only concerned with a part of the pyramid called the elite
Era uma visão restrita, míope ou eram gestos medíocres
It was a restricted, myopic vision, or were they mediocre gestures
A verdade é que não passaram de enganos, mas esse país continua com os mesmos planos
The truth is that they were nothing but mistakes, but this country continues with the same plans
De restringir àquela riqueza, nas mentes burguesas essa foi a proeza desse país
To restrict that wealth, in bourgeois minds, that was the feat of this country
Retardados uns quinhentos anos resolveu enfim olhar os seus filhos
Delayed by about five hundred years, it finally decided to look at its children
Porém já em evidências pois estavam sempre nos noticiários
However, already evident as they were always in the news
Eram os percussores da criminalidade eram também o lixo da cidade
They were the forerunners of criminality; they were also the refuse of the city
Sem dignidade e sem educação, como mudarão essa triste realidade
Without dignity and without education, how will they change this sad reality
Esse país então percebeu que era hora de começar a mudar a sua história
This country then realized that it was time to start changing its history
E de construir àquela escola que trará a esperança pra’queles jovens
And to build that school that will bring hope to those young people
Mas não bastava um monte de concreto alguém tinha que usar àquele objeto
But it wasn't enough to have a lot of concrete; someone had to use that object
Mas o que parecia obvio era esquecido não horavam os mestres como prometido
But what seemed obvious was forgotten; they did not honor the teachers as promised
E ainda pioneiro como antes elaborou seus planos bem diferentes
And still a pioneer as before, it elaborated its plans quite differently
Da maioria daqueles países que obtiveram sucesso em todos os níveis
From the majority of those countries that succeeded at all levels
A verdade é que não passaram de enganos
The truth is that they were nothing but mistakes
Mas esse país continua com os mesmo planos
But this country continues with the same plans
De prosseguir com aqueles métodos
To continue with those methods
Velhos quase todos essa tem sido a proeza desse país
Mostly old ones; this has been the feat of this country