Pátria Educadora Lyrics Translation in English

Enderson Silva
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vou falar de um país que se esqueceu de educar os filhos seus

I will talk about a country that forgot to educate its own children

Sempre pioneiro no seu caminho fez vista grossa pros seus vizinhos

Always a pioneer on its path, turned a blind eye to its neighbors

Preocupou-se apenas uma parte na pirâmide se chamava de elite

It was only concerned with a part of the pyramid called the elite

Era uma visão restrita, míope ou eram gestos medíocres

It was a restricted, myopic vision, or were they mediocre gestures


A verdade é que não passaram de enganos, mas esse país continua com os mesmos planos

The truth is that they were nothing but mistakes, but this country continues with the same plans

De restringir àquela riqueza, nas mentes burguesas essa foi a proeza desse país

To restrict that wealth, in bourgeois minds, that was the feat of this country


Retardados uns quinhentos anos resolveu enfim olhar os seus filhos

Delayed by about five hundred years, it finally decided to look at its children

Porém já em evidências pois estavam sempre nos noticiários

However, already evident as they were always in the news

Eram os percussores da criminalidade eram também o lixo da cidade

They were the forerunners of criminality; they were also the refuse of the city

Sem dignidade e sem educação, como mudarão essa triste realidade

Without dignity and without education, how will they change this sad reality


Esse país então percebeu que era hora de começar a mudar a sua história

This country then realized that it was time to start changing its history

E de construir àquela escola que trará a esperança pra’queles jovens

And to build that school that will bring hope to those young people


Mas não bastava um monte de concreto alguém tinha que usar àquele objeto

But it wasn't enough to have a lot of concrete; someone had to use that object

Mas o que parecia obvio era esquecido não horavam os mestres como prometido

But what seemed obvious was forgotten; they did not honor the teachers as promised

E ainda pioneiro como antes elaborou seus planos bem diferentes

And still a pioneer as before, it elaborated its plans quite differently

Da maioria daqueles países que obtiveram sucesso em todos os níveis

From the majority of those countries that succeeded at all levels


A verdade é que não passaram de enganos

The truth is that they were nothing but mistakes

Mas esse país continua com os mesmo planos

But this country continues with the same plans

De prosseguir com aqueles métodos

To continue with those methods

Velhos quase todos essa tem sido a proeza desse país

Mostly old ones; this has been the feat of this country

Added by Leandro Silva
Praia, Cape Verde May 6, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment