Ponto de Pombo Gira Rosa Caveira - Cálice Encantado Lyrics Translation in English

Juliana D Passos (Canal Macumbaria)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Cálice encantado

Enchanted chalice

De mistérios transbordou

Overflowing with mysteries

Rosa Caveira é a mais bela

Rosa Caveira is the most beautiful

No jardim de Atotô

In the garden of Atotô


Moça que caminha na calunga

Girl who walks in the underworld

Por onde passa, irradia a sua luz

Wherever she goes, she radiates her light

Sabedoria do sagrado feminino

Wisdom of the sacred feminine

Senhora do meu destino

Lady of my destiny

Aquela que me conduz

The one who guides me


Ao seu redor rosas florescem então

Around her, roses then bloom

No jardim do campo santo

In the garden of the sacred field

Enquanto faz sua oração

While she makes her prayer


Cálice encantado

Enchanted chalice

De mistérios transbordou

Overflowing with mysteries

Rosa Caveira é a mais bela

Rosa Caveira is the most beautiful

No jardim de Atotô

In the garden of Atotô


Cálice encantado

Enchanted chalice

De mistérios transbordou

Overflowing with mysteries

Rosa Caveira é a mais bela

Rosa Caveira is the most beautiful

No jardim de Atotô

In the garden of Atotô


Senhora agradeço todo dia

Lady, I thank you every day

Por me livrar da magia

For saving me from magic

De quem me deseja dor

From those who wish me pain


E em suas mãos traz o sentido da vida

And in your hands carries the meaning of life

Na caveira morre a intriga

In the skull, intrigue dies

E na rosa renasce o amor

And in the rose, love is reborn

Do coração tira o fel e traz o mel

From the heart, removes the bitterness and brings the honey

Tão linda dama da noite

Such a beautiful lady of the night

Sempre a ti serei fiel

Always to you, I will be faithful


Cálice encantado

Enchanted chalice

De mistérios transbordou

Overflowing with mysteries

Rosa Caveira é a mais bela

Rosa Caveira is the most beautiful

No jardim de Atotô

In the garden of Atotô

Added by Gabriel Silva
Maputo, Mozambique February 26, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment