Sai da Frente

Juliette
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Deixa eu te mostrar quem sou

Let me show you who I am

Todos os olhos em mim

All eyes on me

Um passo em falso, eu tô no chão

One wrong step, I'm on the ground

Por isso eu tô pisando assim

That's why I'm stepping like this


Sai da frente

Step aside

Corri mais do que falam por aí

Ran more than they talk about

Navegando contra a corrente

Sailing against the current

(Ai, ai, ai) ai, ai, ai, ai, sai da frente

(Oh, oh, oh) oh, oh, oh, oh, step aside


Você me olha, né?

You're looking at me, right?

Da cabeça ao pé

From head to toe

Quer me rotular, quer

Wants to label me, wants

Quer um pouquin de mim

Wants a bit of me

Então se toca, né?

So get it, right?

Onde eu tô, não dá pé

Where I am, it doesn't work

Se tu não bota fé

If you don't believe

No fim, vai aplaudir (hahaha)

In the end, you'll applaud (hahaha)


Até quando vai ficar me testando?

How long will you keep testing me?

Até porque não tenho nada pra provar

Because I have nothing to prove

Até quando vai ficar esperando meu tombo?

How long will you keep waiting for my fall?

Cê vai cansar de esperar

You will get tired of waiting


Ha-ha-ha-ha

Ha-ha-ha-ha

Vai pagar pra me ver

You'll pay to see me

Ha-ha-ha-ha

Ha-ha-ha-ha

Vai pagar pra me ver

You'll pay to see me


(Aham)

(Uh-huh)

(Vem, vem)

(Come, come)


Deixa eu te mostrar quem sou

Let me show you who I am

Todos os olhos em mim

All eyes on me

Um passo em falso, eu tô no chão

One wrong step, I'm on the ground

Por isso eu tô pisando assim

That's why I'm stepping like this


Sai da frente

Step aside

Corri mais do que falam por aí

Ran more than they talk about

Navegando contra a corrente

Sailing against the current

Ai, ai, ai, ai, sai da frente (sai, sai, sai)

Oh, oh, oh, oh, step aside (step, step, step)


Você me olha, né?

You're looking at me, right?

Da cabeça ao pé

From head to toe

Quer me rotular, quer

Wants to label me, wants

Quer um pouquin de mim

Wants a bit of me

Então se toca, né?

So get it, right?

Onde eu tô, não dá pé

Where I am, it doesn't work

Se tu não bota fé

If you don't believe

No fim, vai aplaudir

In the end, you'll applaud


Até quando vai ficar me testando?

How long will you keep testing me?

Até porque (porque) não tenho nada pra provar

Because (because) I have nothing to prove

Até quando vai ficar esperando meu tombo?

How long will you keep waiting for my fall?

Cê vai cansar de esperar

You will get tired of waiting


Ha-ha-ha-ha

Ha-ha-ha-ha

Vai pagar pra me ver

You'll pay to see me

Ha-ha-ha-ha (vai pagar pra me ver)

Ha-ha-ha-ha (you'll pay to see me)

Vai pagar pra me ver

You'll pay to see me


(Vai pagar, vai pagar)

(You'll pay, you'll pay)

Added by Ricardo Costa
São Paulo, Brazil September 4, 2024
Be the first to rate this translation
Comment