Amigo da Faculdade Lyrics Translation in English

Júlio Marques de Oliveira
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu quero o número do WhatsApp

I want your WhatsApp number

Vê se você passa-me, por favor

See if you can give it to me, please

A minha vida está triste e tão vazia

My life is sad and so empty

Estou a procura desse grande amor

I'm looking for that great love


Viver tão sozinho tá ficando chato

Living so alone is getting boring

De dormir sozinho, sem acontecer

Sleeping alone, without anything happening

E como fosse um passarinho

And like a little bird

Que perdeu o ninho, no amanhecer

That lost its nest at dawn


Ainda mereço viver bem feliz

I still deserve to live very happily

Eu imaginei se fosse com você

I imagined if it were with you

Você já conhece, todas minhas história

You already know all my stories

Juro ser sincero até eu morrer

I swear to be sincere until I die


Te prometo ser homem, de respeito

I promise to be a respectful man

Quero pra você te dar muito valor

I want to give you a lot of value

Quando você estiver nos meus braços

When you're in my arms

Quero com você fazer muito amor

I want to make a lot of love with you


Se eu pudesse te daria o mundo inteiro

If I could, I would give you the whole world

Enfeitadas com a mais belas linda flor

Adorned with the most beautiful flower

Cada pétalas escrito com o seu nome

Each petal inscribed with your name

Com letras de ouro, com muito amor

With golden letters, with much love


Eu estou disposto ser seu namorado

I'm willing to be your boyfriend

Quero que você tira da solidão

I want you to take away the loneliness

Hoje a noite eu vou para sua casa

Tonight I'm going to your house

Falar com seus pais pedir a sua mão

Talk to your parents, ask for your hand


Mais seus pais não deixar, eu te levo

But your parents won't allow, I'll take you

Embora, para meu ap, lá em casa

However, to my place, to my apartment

Nós fazemos amor, em quatro paredes

We make love, within four walls

Que ele nem vai ver

So he won't even see


Mais se outro dia ele te perguntar

But if another day he asks you

Vê se você inventa uma história, qualquer

See if you invent a story, any

Desfando ser aquela mocinha

Pretend to be that young lady

Sem ele saber que és minha mulher

Without him knowing you're my woman


Diga para seu pai, que você foi embora

Tell your father that you left

Que foi morar, com um amigo seu

That you went to live with a friend of yours

Que fazemos juntos a faculdade

That we do college together

Que na matéria que ajuda eu

And in the subject he helps me

Added by Beatriz Fernandes
Recife, Brazil September 28, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment