Negô Lyrics Translation in English

Junior Lord
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ela sorriu pra mim

She smiled at me

Eu sorri de volta negô

I smiled back, man

Porque eu não mosco, negô

Because I don't waste time, man

Enquanto cê pensa, eu chego

While you think, I arrive

Ela sorriu pra mim

She smiled at me

Eu sorri de volta negô

I smiled back, man

Porque eu não mosco, negô

Because I don't waste time, man

Enquanto cê pensa, eu chego

While you think, I arrive


Ok

Ok

Quando você vem de novo

When are you coming again

Me ver

To see me

Me fala

Tell me

Eu já sei que você vai me dá trabalho

I already know you'll give me trouble

Yeah

Yeah

Porque quando você vem dormir aqui

Because when you come to sleep here


Nunca da pra dormir

We never really sleep

Gosto muito e com você

I really like it, and with you

Eu nunca falho

I never fail

4 horas da manhã

4 in the morning

Eu podia estar na rua

I could be out on the street

No Snap ou no Instragram

On Snap or on Instagram

Mas eu tô bem louco, louco por você

But I'm really crazy, crazy for you

Você, você

You, you


Não preciso mentir

I don't need to lie

Só você quem me faz enloquecer

Only you drive me crazy

4 horas da manhã

4 in the morning

A gente trancou o quarto

We locked the room

Sexo até de manhã

Sex until morning

Tudo que pedir, eu faço

Whatever you ask, I'll do

Só você, você, você

Only you, you, you

Que dança assim pra mim

Who dances like that for me

Do que jeito que ninguém sabe fazer

In a way that nobody else knows how


Ela sorriu pra mim

She smiled at me

Eu sorri de volta negô

I smiled back, man

Porque eu não mosco, negô

Because I don't waste time, man

Enquanto cê pensa, eu chego

While you think, I arrive

Ela sorriu pra mim

She smiled at me

Eu sorri de volta negô

I smiled back, man

Porque eu não mosco, negô

Because I don't waste time, man

Enquanto cê pensa, eu chego

While you think, I arrive

Yeah, Yeah

Yeah, Yeah


Jovem

Young

Jovem Carlos

Youthful Carlos

Meia noite eu passo na sua casa

Midnight, I pass by your place

1 da manhã, eu te deixo em brasa

1 in the morning, I leave you burning

Faz o que quiser comigo, só não me maltrata

Do whatever you want with me, just don't mistreat me

Não

No

Cê sabe que meu instinto é vira-lata

You know my instinct is a stray dog

Eu viro sua mente sem dizer uma palavra

I turn your mind without saying a word

Te levo pras estrelas

I take you to the stars

Mas não sou da NASA

But I'm not from NASA


Ela me perguntou o que me inspira fazer esses sons

She asked me what inspires me to make these sounds

Yeah, Yeah

Yeah, Yeah

Eu disse pra ela que nem sempre eu lembro de momentos bons

I told her that I don't always remember good moments

Aí ela sorriu pra mim

Then she smiled at me

Eu sorri de volta

I smiled back

E ela disse que estava afim

And she said she was interested

Aí não tem volta

Then there's no turning back

Ela sorriu pra mim

She smiled at me

Eu sorri de volta

I smiled back

E ela disse que estava afim

And she said she was interested

Aí não tem volta

Then there's no turning back

Eu tava bonitin

I was looking good

Bem trajado e o pescoço bem douradin

Well-dressed and a neck well-golden

Quem não me nota

Who doesn't notice me

Foi mais ou menos assim

It was more or less like this


Ela sorriu pra mim

She smiled at me

Eu sorri de volta negô

I smiled back, man

Porque eu não mosco, negô

Because I don't waste time, man

Enquanto cê pensa, eu chego

While you think, I arrive

Ela sorriu pra mim

She smiled at me

Eu sorri de volta negô

I smiled back, man

Porque eu não mosco, negô

Because I don't waste time, man

Enquanto cê pensa, eu chego

While you think, I arrive

Yeah, Yeah

Yeah, Yeah

Added by Fernanda Souza
Porto Alegre, Brazil December 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment