Guerreira Lyrics Translation in English
Clara NunesPortuguese Lyrics
English Translation
Se vocês querem saber quem eu sou
If you want to know who I am
Eu sou a tal mineira
I am that miner
Filha de Angola, de Ketu e Nagô
Daughter of Angola, from Ketu and Nagô
Não sou de brincadeira
I'm not joking
Canto pelos sete cantos
I sing through the seven corners
Não temo quebrantos
I don't fear hardships
Porque eu sou guerreira
Because I am a warrior
Dentro do samba eu nasci
Inside samba I was born
Me criei, me converti
I grew up, I converted myself
E ninguém vai tombar a minha bandeira
And no one will bring down my flag
Bole com samba que eu caio e balanço o balaio no som dos tantãs
Dance with samba, I fall and sway the basket to the sound of tantãs
Rebolo que deito e que rolo
I wiggle and roll
Me embalo e me embolo nos balangandãs
I sway and get tangled up in the trinkets
Bambeia de lá que eu bambeio nesse bamboleio
Lean from there, I sway in this swaying
Que eu sou bam-bam-bam
For I am great
Que o samba não tem cambalacho
For samba has no deceit
Vai de cima embaixo pra quem é seu fã
It goes up and down for those who are its fan
Eu sambo pela noite inteira
I dance samba all night long
Até amanhã de manhã
Until tomorrow morning
Sou a mineira guerreira
I am the warrior miner
Filha de Ogum com Iansã
Daughter of Ogum with Iansã
Salve o Nosso Senhor Jesus Cristo!
Hail Our Lord Jesus Christ!
Epa Babá, Oxalá!
Epa Babá, Oxalá!
Salve São Jorge Guerreiro, Ogum!
Hail Saint George the Warrior, Ogum!
Ogunhê, meu Pai!
Ogunhê, my Father!
Salve Santa Bárbara!
Hail Saint Barbara!
Eparrei, minha mãe Iansã!
Eparrei, my mother Iansã!
Salve São Pedro!
Hail Saint Peter!
Kaô Kabesilê, Xangô!
Kaô Kabesilê, Xangô!
Salve São Sebastião!
Hail Saint Sebastian!
Okê Arô, Oxóssi!
Okê Arô, Oxóssi!
Salve Nossa Senhora da Conceição!
Hail Our Lady of Conception!
Odofiabá, Iemanjá!
Odofiabá, Yemanja!
Salve Nossa Senhora da Glória!
Hail Our Lady of Glory!
Ora yeyê ô, Oxum!
Ora yeyê ô, Oxum!
Salve Nossa Senhora de Santana, Nanã Burukê!
Hail Our Lady of Santana, Nanã Burukê!
Saluba Bobó!
Saluba Bobó!
Salve São Lázaro!
Hail Saint Lazarus!
Atotô, Obaluaê!
Atotô, Obaluaê!
Salve São Bartolomeu!
Hail Saint Bartholomew!
Arrobobô, Oxumaré!
Arrobobô, Oxumaré!
Salve o povo da rua!
Hail the people of the street!
Salve as crianças!
Hail the children!
Salve os preto velhos!
Hail the old black ones!
Pai Antônio, Pai Joaquim de Angola, Vovó Maria Conga!
Father Antônio, Father Joaquim de Angola, Granny Maria Conga!
Saravá!
Saravá!
E salve o Rei Nagô!
And hail the Nagô King!
Bole com samba que eu caio e balanço o balaio no som dos tantãs
Dance with samba, I fall and sway the basket to the sound of tantãs
Rebolo que deito e que rolo
I wiggle and roll
Me embalo e me embolo nos balangandãs
I sway and get tangled up in the trinkets
Bambeia de lá que eu bambeio nesse bamboleio
Lean from there, I sway in this swaying
Que eu sou bam-bam-bam
For I am great
Que o samba não tem cambalacho
For samba has no deceit
Vai de cima embaixo pra quem é seu fã
It goes up and down for those who are its fan
Eu sambo pela noite inteira
I dance samba all night long
Até amanhã de manhã
Until tomorrow morning
Sou a mineira guerreira
I am the warrior miner
Filha de Ogum com Iansã
Daughter of Ogum with Iansã
Eparrei, Oyá!
Eparrei, Oyá!