Pra Ser Sincero (part. Luiza Sandmann) Lyrics Translation in English

Aka Rasta
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Preta, eu vim aqui só pra ver você

Black, I came here just to see you

Na pista de dança, nós viramos um

On the dance floor, we became one

Entrei no clima

I got into the mood

Não tenha medo de se envolver

Don't be afraid to get involved


Preta, quando eu te vi

Black, when I saw you

Me arrepiei

I got shivers

Teu cabelo comprido e o teu glamour

Your long hair and your glamour

Na troca de olhares

In the exchange of glances

Me hipnotizei

I got hypnotized


Shakira tem inveja dos seus moves

Shakira is jealous of your moves

Nick Minaj tem inveja do seu body

Nicki Minaj is jealous of your body

Kylie Jenner tem inveja da sua boca

Kylie Jenner is jealous of your mouth

Tu é louca como a Amy Winehouse

You're crazy like Amy Winehouse

Louca, louca, louca, louca

Crazy, crazy, crazy, crazy


Preto, eu preciso te dizer que eu

Black, I need to tell you that I

Nunca vi ninguém como eu vi você

Never saw anyone like I saw you

Tua boca me beijando era só prazer

Your mouth kissing me was just pleasure


Peguei você me olhando

I caught you looking at me

E me apaixonei

And I fell in love

O jeito que você me toca

The way you touch me

Enlouqueci

I went crazy


Confesso

I confess

Tô com medo de me envolver

I'm afraid to get involved

Demorei pra te achar

It took me a while to find you

E agora vamo lá

And now let's go


Quero te abraçar

I want to hug you

E não soltar mais não

And not let go anymore

Você me enlouquece, eu vou te que dizer

You drive me crazy, I have to say

Juntos, tu sabe, não vai ser em vão

Together, you know, it won't be in vain


Demorei pra te achar e agora eu vou cuidar

It took me a while to find you, and now I'll take care

Quero te abraçar e não soltar mais

I want to hug you and not let go

Quero te devorar até a noite acabar

I want to devour you until the night ends

E quando a noite acabar, até o dia acabar

And when the night ends, until the day ends


Nunca vi ninguém como eu vi você

Never saw anyone like I saw you

Nunca vi ninguém como eu vi você

Never saw anyone like I saw you


Amor é música

Love is music

E teu corpo é meu instrumento favorito

And your body is my favorite instrument

Quando eu te toco é arte

When I touch you, it's art

É musica pros meus ouvidos

It's music to my ears


Você é um sonho lúcido

You're a lucid dream

Penso em você até dormindo

I think of you even while sleeping

Tudo o que eu amo fazer

Everything I love to do

Sem você, perdeu a graça

Without you, it lost its charm

Perdeu o sentido

Lost its meaning

Added by Diogo Sousa
Bissau, Guinea-Bissau December 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment