Chamas Negras Mortais - Hiei (Yu Yu Hakusho) Lyrics Translation in English
EnygmaPortuguese Lyrics
English Translation
No país onde eu nasci existia uma regra
In the country where I was born, there was a rule
Um menino, a luz não viria, traria miséria
A boy, light wouldn't come, would bring misery
Eu já ouvia e via, recém-nascido eu era
I already heard and saw, as a newborn I was
Por eu ter nascido menino, me tiraram dela
Because I was born a boy, they took her away from me
Eu sou culpado apenas por nascer?
Am I guilty just for being born?
Jogado em um penhasco pra que eu vá morrer
Thrown off a cliff for me to die
Acharam que eu não iria sobreviver
They thought I wouldn't survive
Mas minha vingança é o que eu vou ter
But my revenge is what I will have
Me tornei uma sombra de ódio que pelo Makai caminha
I became a shadow of hatred walking through Makai
Minha espada enquanto banhada em sangue
My sword, while bathed in blood
Nunca tá sozinha
Is never alone
Jurei desde aquele dia, seria promessa minha
I swore from that day, it would be my promise
Todo o País do Gelo de uma vez acabaria
All of the Ice Country would end at once
Gosto de ver carne cortada
I like to see flesh cut
Antes que o sangue jorre
Before the blood spills
Ver se contorcer de dor
See it squirm in pain
Enquanto eu digo: Corre, corre!
While I say: Run, run!
Acharam que vocês seriam a causa da minha morte?
Did they think you would be the cause of my death?
A criança demônio cresceu e ficou muito mais forte
The demon child grew up and became much stronger
Quando uma mulher de gelo dá a luz
When an ice woman gives birth
Sua lágrima forma uma jóia
Her tear forms a jewel
Perdi minha pedra preciosa
I lost my precious stone
E preciso achá-la agora
And I need to find it now
Do lugar de onde eu vim isso é tudo o que me resta
From where I came, this is all that remains for me
Não me importo se dói, implante o Jagan na minha testa
I don't care if it hurts, implant the Jagan on my forehead
Minha visão se eleva, o País do Gelo eu avisto
My vision rises, I see the Ice Country
Mas é como se ele inteiro já tivesse morrido
But it's as if it's already all dead
O Jagan me permite ver que um homem tirano
The Jagan allows me to see that a tyrant
Mantém minha irmã escravizada no mundo humano
Keeps my sister enslaved in the human world
Sou um ladrão, o tesouro nós que roubamos
I'm a thief, the treasure we stole
Urameshi, então, você é o tipo de humano
Urameshi, then, you're the kind of human
Que me dá aflição, maldito, me venceu na sorte
That gives me unease, cursed, you won by luck
Porque até ele mesmo sabe que eu sou bem mais forte
Because even he knows that I am much stronger
Yukina, pode deixar, que eu irei te achar
Yukina, don't worry, I will find you
Homem, tire a mão da minha irmã, eu terei que te matar
Man, take your hands off my sister, I'll have to kill you
Ela não sabe que eu sou seu irmão
She doesn't know I'm her brother
Por isso a mim não tem apreço
So she has no affection for me
Isso não me importa, sua liberdade não tem preço
I don't care, your freedom is priceless
Ao seu lado vou ficar
I'll stay by your side
É o único meio
It's the only way
Do nosso time ganhar
For our team to win
Esse torneio
This tournament
Eu sei que eu te causo medo! (Medo!)
I know I frighten you! (Fear!)
O calor te dá pesadelo
The heat gives you nightmares
Perceberá que não é capaz
You'll realize you're not capable
Sinta as Chamas Negras Mortais
Feel the Mortal Black Flames
De frente ao Dragão Negro, eu sei
In front of the Black Dragon, I know
Ceifar seu corpo inteiro
Reap your entire body
Eu sou Hiei, Hiei
I am Hiei, Hiei
Suas chamas são tão iniciantes
Your flames are so novice
Me vencer? Melhor que não teime
Beat me? It's better not to defy
Carbonizo seu corpo em um instante
I carbonize your body in an instant
Você será cinzas, vá, queime
You will be ashes, go, burn
Eu duvido muito que alguém
I doubt that anyone
A esse Dragão Negro não teme
Doesn't fear this Black Dragon
Não somos iguais
We are not the same
Chamas Negras Mortais!
Mortal Black Flames!
Céus e terras se colapsam
Skies and lands collapse
Raios negros o céu rasgam
Black rays tear the sky
Não adianta pedir perdão
It's no use asking for forgiveness
Não voltarei atrás
I won't go back
Esqueci como se faz
Forgot how to do it
Chamas Negras Mortais
Mortal Black Flames
Muito tempo se passou
A long time has passed
E sinto que meu passado não enfrentei
And I feel I haven't faced my past
Mukuro, com o escuro me mostrou
Mukuro, in the dark showed me
Algo em mim que eu ainda não sei
Something in me that I still don't know
Eu não sentia rancor, e sim, saudade
I didn't feel resentment, only longing
O ódio que eu procuro não é minha verdade
The hatred I seek is not my truth
Não quero lutar com você
I don't want to fight with you
Pois eu me vejo em você
Because I see myself in you
Qual é o meu lugar no mundo
What is my place in the world
Isso eu preciso saber
This I need to know
Eu sei que eu te causo medo! (Medo!)
I know I frighten you! (Fear!)
O calor te dá pesadelo
The heat gives you nightmares
Perceberá que não é capaz
You'll realize you're not capable
Sinta as Chamas Negras Mortais
Feel the Mortal Black Flames
De frente ao Dragão Negro, eu sei
In front of the Black Dragon, I know
Ceifar seu corpo inteiro
Reap your entire body
Eu sou Hiei, Hiei
I am Hiei, Hiei
Vou encontrar o meu caminho
I will find my way
Mesmo sem sangrar
Even without bleeding
Não estarei sozinho
I won't be alone
Vou encontrar um motivo pra viver
I will find a reason to live
Que não seja morrer
That isn't to die
Vou encontrar um motivo pra viver
I will find a reason to live
Que não seja morrer
That isn't to die
Vou encontrar um motivo pra viver
I will find a reason to live
Eu quero viver
I want to live
Vou encontrar um motivo pra viver
I will find a reason to live
Pra viver
To live