o Jogo Começou (Sorte ou Azar) (feat. Gutto) Lyrics Translation in English

Just Girls
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hoje à noite, é Ladies Night

Tonight is Ladies Night

everything is gonna be alright

everything is gonna be alright

tu sabes quem és

you know who you are

sei o que queres

I know what you want

G-U-T-T-O dá-te o que queres

G-U-T-T-O gives you what you want

Tá-se bem

It's all good

Se entrares no jogo

If you enter the game

Eu entro também

I'll enter too

Eu prometo girl

I promise girl

Diamonds and pearls

Diamonds and pearls

Não é para qualquer um

It's not for everyone

Just, Just Girls

Just, Just Girls


Cheguei quando a noite nasceu,

I arrived when the night was born,

Estavas sentado e vi-te chegar,

You were sitting, and I saw you coming,

Quisseste dar-me o teu céu

You wanted to give me your sky

Fizeste de difícil e desviaste-me o olhar.

You acted tough and averted my gaze.


Fiquei presa por um fio, senti mais um arrepio,

I was caught by a thread, felt another shiver,

Aceitei o desafio, desse teu olhar.

I accepted the challenge of your gaze.

Tenho medo de querer, tudo pode acontecer,

I'm afraid to desire, anything can happen,

Será que me vais prender, ou libertar.

Will you capture me or set me free.


Eu quero entrar no jogo mas não vou perder,

I want to enter the game but I won't lose,

Sinto o amor chegar,

I feel love coming,

Só espero a minha vez para apostar e ver,

I just wait for my turn to bet and see,

Se a minha sorte vai mudar.

If my luck will change.


O jogo já começou,

The game has already begun,

O dado já rodou

The dice have already rolled,

E se hoje ninguém ganhar,

And if no one wins today,

Não me vais escapar.

You won't escape me.


Esquecemos tempo e razão,

We forgot time and reason,

Fiz-te ferver com o meu calor

I made you boil with my warmth,

Entraste no meu coração

You entered my heart,

Dei-te o meu amor.

I gave you my love.


Fiquei presa por um fio, senti mais um arrepio,

I was caught by a thread, felt another shiver,

Aceitei o desafio, desse teu olhar.

I accepted the challenge of your gaze.

Tenho medo de querer, tudo pode acontecer,

I'm afraid to desire, anything can happen,

Será que me vais prender, ou libertar.

Will you capture me or set me free.


Eu quero entrar no jogo mas não vou perder,

I want to enter the game but I won't lose,

Sinto o amor chegar,

I feel love coming,

Só espero a minha vez para apostar e ver,

I just wait for my turn to bet and see,

Se a minha sorte vai mudar.

If my luck will change.


Mas se o horizonte escurecer

But if the horizon darkens,

E já não estiveres aqui,

And you're no longer here,

Fecho a minha mão

I close my hand

Prá guardar tudo o que vivi.

To keep everything I lived.


A tua sorte acabou de mudar

Your luck just changed,

Tenho os dados viciados

I have loaded dice,

E eles estão a rolar

And they are rolling,

Não precisas de jogar pelo seguro

You don't need to play it safe,

Joga no escuro

Play in the dark,

Aposto tudo no nosso futuro

I bet everything on our future,

Não tenho medo

I'm not afraid,

Vale a pena arriscar

It's worth the risk,

Eu aposto quase tudo

I bet almost everything,

Eu tou habituado a ganhar

I'm used to winning,

Aposta que ninguém te trata como eu, ama como eu

Bet that no one treats you like me, loves like me,

Aposte que te levo ao céu

Bet that I take you to heaven,

O jogo é limpo, sem cartas na manga

The game is fair, no cards up my sleeve,

E se ouvires boatos

And if you hear rumors,

Não acredites, que é tanga

Don't believe it, it's nonsense,

Eu faço bluff, não aceito a derrota

I bluff, I don't accept defeat,

Se não ganho a bem

If I don't win fair,

Então eu faço batota

Then I cheat,

Yeah?

Yeah?


Eu quero entrar no jogo mas não vou perder,

I want to enter the game but I won't lose,

Sinto o amor chegar,

I feel love coming,

Só espero a minha vez para apostar e ver,

I just wait for my turn to bet and see,

Se a minha sorte vai mudar.

If my luck will change.


O jogo já começou,

The game has already begun,

O dado já rodou

The dice have already rolled,

E se hoje ninguém ganhar,

And if no one wins today,

Não me vais escapar.

You won't escape me.

Added by Ana Silva
Lisbon, Portugal August 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment