Olhos de Botões (Coraline) Lyrics Translation in English

Juu Rafaela
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Num mundo de ilusões por aí (por aí)

In a world of illusions out there (out there)

Não há qualquer razão pra existir (pra existir)

There's no reason to exist (to exist)

‘Tô cansada dessa vida monótona

I'm tired of this monotonous life

Vá brincar, seus pais não querem te escutar

Go play, your parents don't want to hear you


Ah, menina, por que insiste em os atormentar?

Ah, girl, why do you insist on tormenting them?

Não reclame, porque seu pai vai fazer o jantar

Don't complain because your dad will make dinner


Conte as portas e janelas

Count the doors and windows

Você vai encontrar um lugar

You will find a place

Que jamais poderia imaginar

That you could never imagine


Com olhos de botões

With button eyes

Uma agulha pra costurar (costurar)

A needle for sewing (sewing)

Ficará pra sempre neste lugar (nesse lugar)

Will remain forever in this place (in this place)


E com olhos de botões

And with button eyes

Corra! Corra, coraline!

Run! Run, Coraline!

Os olhos terá que encontrar

The eyes you'll have to find

Pras garras da bela dama escapar

To escape the claws of the beautiful lady


Um mundo perfeito, um mundo perfeito que

A perfect world, a perfect world that

Tem tudo aquilo, tudo que ‘cê sempre quis

Has everything, everything you've always wanted

A comida é tão boa, um jardim tão belo

The food is so good, a beautiful garden

E seus pais te amam e estão sempre por perto

And your parents love you and are always close


Sua mãe nunca

Your mother will never

Vai te entender

Understand you

Então que tal ficar

So how about staying

Só vai ter que fazer

You just have to do


Tudo que ela te mandar (os botões)

Everything she tells you (the buttons)

‘Cê vai ter que costurar

You'll have to sew

Quem seria louco de recusar?

Who would be crazy to refuse?

Essa vida tem um preço a pagar

This life has a price to pay


Coraline, nem tudo que parece bom é

Coraline, not everything that seems good is


Com olhos de botões

With button eyes

Uma agulha pra costurar (costurar)

A needle for sewing (sewing)

Ficará pra sempre neste lugar (nesse lugar)

Will remain forever in this place (in this place)


E com olhos de botões

And with button eyes

Corra! Corra, coraline!

Run! Run, Coraline!

Os olhos terá que encontrar

The eyes you'll have to find

Pras garras da bela dama escapar

To escape the claws of the beautiful lady


Você deve estar pensado que este mundo é

You must be thinking that this world is

Um sonho que se tornou realidade (realidade)

A dream that came true (came true)

Mas está enganada (está enganada)

But you're mistaken (you're mistaken)

Ele não é (ele não é)

It's not (it's not)


Coraline, nem tudo que parece bom é

Coraline, not everything that seems good is


Os fantasmas me avisaram

The ghosts warned me

Então proponho um game

So I propose a game

Se eu achá-los, então venço

If I find them, then I win

E se eu perder, fico aqui com você

And if I lose, I stay here with you


Com olhos de botões

With button eyes

Uma agulha pra costurar (costurar)

A needle for sewing (sewing)

Ficará pra sempre neste lugar (nesse lugar)

Will remain forever in this place (in this place)


E com olhos de botões

And with button eyes

Corra! Corra, coraline!

Run! Run, Coraline!

Os olhos terá que encontrar

The eyes you'll have to find

Pras garras da bela dama escapar

To escape the claws of the beautiful lady

Added by Tatiana Fernandes
Lisbon, Portugal December 18, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment