Saudades do Que a Gente Não Viveu Ainda Lyrics Translation in English
Kauan FerreiraPortuguese Lyrics
English Translation
E mais vez uma falando de você
And once again talking about you
Ou melhor dizer da minha razão
Or better to say, about my reason
Eu até tento não ser clichê
I even try not to be cliché
Mas é que você é minha inspiração
But you are my inspiration
Cês acham isso romântico
You guys think this is romantic
Uma simples expressão
A simple expression
Mas se trata de ego, que venho alimentando em minha canção
But it's about ego, which I've been feeding in my song
Cê sabe que eu sou sincero, nega
You know I'm sincere, babe
Faz mó cota que te espero, então vem cá
I've been waiting for you for a while, so come here
Você é tudo o que eu mais quero
You are everything I want the most
Vamos começar do zero, mas essa noite vamos exagerar
Let's start from scratch, but tonight we'll exaggerate
Pego um vinho e a gente brinda
I grab a wine, and we toast
Vamo deixar o clima esquentar, curtir a brisa
Let's let the atmosphere heat up, enjoy the breeze
Vem me contar um pouquinho sobre sua vida
Come, tell me a little about your life
Saudades do que a gente não viveu ainda
Longing for what we haven't lived yet
Tipo nosso lar, 3 filhos e o cachorro
Like our home, 3 kids and the dog
Não apenas muita foda e vida em bares
Not just a lot of sex and life in bars
Apesar de ser bom nós ficando loucos
Although it's good, us going crazy
Contigo quero bem mais tipo família em Paris
With you, I want much more, like a family in Paris
Ela é mina pura, ama uma aventura
She's a pure girl, loves an adventure
Essa sua postura, é o que me ganha
This attitude of yours is what wins me over
La vem ela nua Eu sou frio ela é chamas e o s no radin Enquanto nós
Here she comes naked, I'm cold, she's flames, and the "s" in the radio While we
Eu não me canso de falar de você, muito menos se for em canções
I don't get tired of talking about you, even less if it's in songs
Juro até tento não ser clichê
I swear I try not to be cliché
Mas te amo mil milhões
But I love you a thousand million
(Kauan)
(Kauan)
É que
It's just that
Eu pensei na sua melhor parte pra mim fazer um som
I thought about your best part to make a sound for me
Tu rebolando vestindo meu moletom
You dancing, wearing my sweatshirt
Lembrando da gente no edredom eu borrando seu batom sinto gosto de maçã
Remembering us in the duvet, I smudge your lipstick, it tastes like apple
Nessa melhor parte eu já nem tava são
In this best part, I wasn't even sane anymore
Tudo que nós faz se reflete em canção
Everything we do reflects in a song
Já lotei, cadernos vários sons e mesmo assim tu insiste em quebrar meu coração
I've filled many notebooks with songs, and yet you insist on breaking my heart
Sei que não é fácil viver mas sem mim você está sozinha
I know it's not easy to live, but without me, you are alone
Parece fácil dizer mas você não quer se mais minha
It seems easy to say, but you don't want to be mine anymore
Eu sei que é fases da vida tu querer viver sozinha
I know it's phases of life you want to live alone
Dá pra ver, reparando na minha cama o que me falta é você
You can see, looking at my bed, what I lack is you
Sei que esse mundo está chato vem pra cá e me ver
I know this world is boring, come here and see me
Que péssimo negócio seria eu te perder, tu me perder
What a terrible deal it would be to lose you, you lose me
É que
It's just that
Eu pensei na sua melhor parte pra mim fazer um som
I thought about your best part to make a sound for me
Tu rebolando vestindo meu moletom
You dancing, wearing my sweatshirt
Lembrando da gente no edredom eu borrando seu batom sinto gosto de maçã
Remembering us in the duvet, I smudge your lipstick, it tastes like apple
É que nessa parte eu já nem estava são, eu nem estava são
It's just that in this part, I wasn't even sane, I wasn't even sane